| Profiel van 阿九阿九家的小珈米Foto'sWeblogLijsten | Help |
|
14 oktober 巧克力节(新加巧克力鸡肉的方子) 这个礼拜是法国的“味觉周”,活动也特别多。今天和Mieko(前文提到过的日本朋友)约好了一起去了玩具馆举办的巧克力节,一路品尝了很多不同口味的
巧克力,珈米更是肚饱到中饭都吃不下。其中最夸张的是巧克力鸡肉,光听名字就觉得很恐怖,没想到味道非常棒,我们还讨来了菜谱准备自己回家做呢!(方子见文末) C'est la semaine du goût en France, il y a plein d'ateliers intéressants. Aujourd'hui je suis allée à la fête du chocolat à la ludothèque avec Mieko, ma nouvelle copine japonaise. Nous avons dégusté toutes sortes de chocolat, Camille en a tellement profité qu'elle n'avait plus faim pour le repas du midi! Le plus surprenant était le poulet au chocolat, ça m'a donné des frissons quand j'ai entendu le nom, mais finalement c'était super bon! Nous avons même demandé la recette pour en faire à la maison. 我和Mieko,还有两个小宝贝~~~ Mieko et moi avec nos bébés! 宝宝在妈妈怀里睡得好香! Kyle dormait profondément dans les bras de maman! 活动现场: Les stands de dégustation: 这就是传说中的巧克力鸡肉,其实巧克力的味道并不明显: C'est le fameux poulet au chocolat, finalement le goût du chocolat n'est pas très prononcé. 今天巧克力居然能放开肚皮吃,小珈米在家可没这个待遇哦!机不可失,时不再来! Camille: Waou, du chocolat à volonté? C'est du jamais vu chez moi! Il faut bien profiter! Si je loupe cette chance, il n'y en n'aura pas d'autre! 珈米做点心,很简单的,将麦片沾满巧克力浆,然后放冰箱里,等巧克力变硬后就能当点心吃啦! Camille fait des roses des sables au chocolat. Le principe est simple: tu trempes les céréales dans du chocolat fondu, et puis tu les mets au frigo, une fois le chocolat durcie, tu peux les croquer comme des biscuits! 珈米总是忍不住往嘴里放,妈妈得看紧点,否则这点心就做不成啦! Comme Camille n'arrêtait pas d'en mettre dans la bouche, il fallait que maman la surveille un peu sinon on ne verrait jamais la couleur des roses des sables au chocolat! 做好的点心: Voici qu'elle a fait: 珈米画画(今天的颜料都是巧克力色!): Dans l'atelier de dessin. (même les peintures sont couleurs chocolat) 这张像不像考试作弊被当场抓住的表情?哈哈~~~ Cette expression ne ressemble pas à qqun attrapé en train de tricher? lol 来了玩具馆哪能不趁机玩一会儿呢?看这满天遍地的玩具啊! Puisqu'on est à la ludothèque, il n'y a pas de raison de ne pas en profiter! Regardez-moi tous ces jouets éparpillés partout! 珈米常常突然做一个抬腿动作,然后定格在那里,边大叫:“Camille fait du gym! (珈米做体操啦!)” 还很投入呢,连一只袜子快掉了都没察觉!哈哈~~~ Camille aime bien faire de la gym, enfin, de la gym qu'elle a inventé toute seule. Souvent elle lève une jambe et puis se fixe là en criant, "Camille fait du gym!" Regardez tellement elle était concentrée elle n'a pas remarqué qu'une chaussette allait tomber! 巧克力鸡肉 步骤: Ingrédients (pour 4 personnes) : - 4 blancs de poulet - 2 cuillères à café de cannelle - 3 cuillères à café de cacao en poudre - 1/4 de litre de bouillon de poule - 4 cuillères à soupe de farine - 2 cuillères à soupe de sucre roux - 2 cuillères à café de concentré de tomate - 1 oignon - 1 cuillère à soupe de crème liquide - 2 cuillères à soupe d'huile d'olive Préparation : Fariner les blancs de poulet avant de les faire dorer 10 mn dans l'huile d'olive. Préparer le bouillon de poule. A ébullition, incorporer le concentré de tomates, hors du feu. Dans la sauteuse, faire dorer l'oignon émincé, saupoudrer de cacao, cannelle et sucre. Ajouter le bouillon et les blancs de poulet. Cuire le tout 20 mn à feu doux. Ajouter ensuite la crème, laisser épaissir 2 mn. Servir aussitôt. (46) reactiesMeld je aan bij Windows Live ID om een reactie toe te voegen (als je Hotmail, Messenger of Xbox LIVE gebruikt, heb je al een Windows Live ID). Aanmelden Heb je geen Windows Live ID? Maak er nu een aan
Links naar je weblogDe URL voor de link naar dit weblogitem is: http://bestminna.spaces.live.com/blog/cns!6B4759F911F1A5E6!7902.trak Weblogs die naar dit item verwijzen
|
|
|