|
|
November 14 哈哈,我怎么也干起这种标题党的营生了? 今天去里昂和茜茜娘碰头,没到之前珈米在车上唠叨了半天:“去看茜茜小妹妹,去看茜茜小妹妹!”结果两人真碰上了,都不吭声了,茜茜直往妈妈身后躲,珈米则把脸埋到安全座椅里。。。 已经是中饭时分了,寒喧两句就往饭店赶。。。 里昂的金龙酒店是三个留学生合伙开的,我们点了椒盐田鸡腿、宫保鸡丁、鱼香茄子、香菇油菜、酒酿丸子,还有一份为家属点的越南春卷。他在路上就提出要吃这个,我说这是中国饭店又不是越南饭店,肯定没有。。。他说早知道应该娶个越南老婆的,气得我! 这是椒盐田鸡腿,味道很惊艳啊,外脆里嫩,我一个人就干掉了一大半! 
这是鱼香茄子,微辣软糯,好好吃!家里烧茄子都不敢放太多油的,所以没这么好味道。。。

宫保鸡丁,这道菜是为了照顾不能吃辣的小朋友们和家属,我基本没碰,听说味道还行。。

绿色蔬菜总要来点的,好多香菇啊,珈米最开心了!她对菌菇类向来情有独衷!
 只可惜咱们战斗力都不是太强,菜单上还有好多我想吃的菜呢!当时真恨不得自己像牛一样有四个胃! 总体相当满意,吃惯了越南人开的中餐馆,能吃上一顿正宗的中餐真觉得好幸福呀! 珈米和茜茜水饱饭足之后,总算开始慢慢凑近互相试探。。。珈米对着茜茜先是一个熊抱狼吻,然后就把小手放在茜茜胸部。。。可怜的茜茜惊慌失措大呼救命,逗得我们大笑~~~ 慢慢凑近。。。 
糊掉的热吻~~~ 
胸袭成功!
 茜茜娘在等第二个小宝宝呢,过段日子我们再碰头就一共三个孩子了。。。 
漂亮的母女俩

家属这什么表情嘛~~~当背景忽略~~~

看这纯情的小眼神,难以想象刚才调戏良家少女的劣行啊。。。。
Aujourd’hui nous
sommes allés à Lyon pour voir ma copine, maman de Sisi. Sur la route Camille n’arrêtait
pas de dire, « on va voir Sisi Xiao Meimei (petite sœur)! » Et quand
elle l'a vu pour de vrai, elle n'a plus dit un mot. Sisi essayait de se
cacher derrière sa maman, Camille se cachait le visage dans son siege auto…
C’était déjà l’heure
du déjeuner, nous nous rendions directement au restaurant « Le Dragon d’Or »,
ouvert par trois étudiants chinois. Nous avons commandé des cuisses de
grenouilles au poivre et au sel, du poulet à la noix de cajou, de l’aubergine
au parfum de poisson, du pakchoi de shanghai aux champignons noires et des
boulettes gluantes au vin comme dessert… Sans oublier les nems pour Steph, qui
l’a réclamé depuis le matin.
- Mais voyons, c’est dans un resto chinois qu’on va, pas un resto vietnamien !
Ils n’ont peut-être pas de nems ! - Bah j’aurais dû
épouser une vietnamienne pour me faire des nems tous les jours alors !
J’ai adoré les
cuisses de grenouilles au poivre et au sel, l'extérieur était bien croustillant sans que
la chaire soit dure, au contraire, le dedans était très tendre… J’ai mangé une
grande partie du plat ! L’aubergine au
parfum du poisson ne m’a pas déçu non plus, mais un peu épicé pour Steph et
Camille. Moi je l’ai trouvé délicieux ! A la maison j’évite d’utiliser
trop d’huile pour la cuisson alors mes aubergines n’ont jamais été aussi bonnes…
J’ai pas touché au poulet à la noix de cajou car on l’a commandé exprès pour ceux
qui ne supportaient pas du tout le piment. Ça avait l’air bon aussi. Il faut toujours
manger des légumes ! Beaucoup de champignons noires avec du pakchoi a fait
plaisir à Camille, elle qui adore toutes sortes de champignons…
C’est dommage qu’on n’ait pas quatre estomacs comme des vaches car il y avait
tellement de plats que j’avais envie de goûter sur le menu… En tout cas, je me
suis bien régalé aujourd’hui ! Une fois bien mangée, les deux petites filles
commençaient à se rapprocher. Camille a fait un gros bisou à Sisi, et l'a pris dans les bras. Pauvre Sisi, elle
appelait au secours à sa maman ! Maman de Sisi est enceinte de 3 mois,
dans pas longtemps quand on se retrouvera, on aura trois bébés autour de nous…La perspective est très excitante n'est-ce pas?
November 10 最近的日子,感觉又回到小时候。
那时候每天放学,同学们都会到我家院子里来做作业,大家挤在一张小方桌上比赛谁做得快。 然后一起跳牛皮筋、跨跨儿、捉迷藏、摘果子,一直玩到天黑才依依不舍地各自回家。
现在呢,每天约上Mieko和她的宝宝一起去公园走走,或者去集市买菜,回来后一起上楼喝杯茶,吃顿饭,聊聊天,时间飞快地过去。 有个能常常聚到一起玩的朋友,真不错!
J'ai l'impression d'être en train de revivre mon enfance. Quand j'étais petite, après l'école il y avait toujours plein de copines qui venaient chez moi pour faire les devoirs ensemble sur une petite table carrée, ensuite nous jouions à corde à sauter, au jeu de sauterelle, à cache-cache, à cueillir les figues... Tout le monde se séparaient avant la tombée de la nuit. En ce moment, je passe beaucoup de temps avec Mieko. Nous allons au parc ou au marché, et puis on se fait un thé, un repas simple, tout en discutant. Le temps passe ainsi très vite! Je suis heureuse de trouver quelqu'un avec qui passer la journée.
September 25 好开心认识了一个新朋友。 话说昨天我正推着珈米从菜场回家,一边心不在焉地看橱窗,突然有人走到我身边问:“请问,你是住在XX社区的么?” “啊?是啊!”我回头一看,是一个年轻的亚洲妈妈,推着一辆红色的婴儿车。 “你住在第二单元?” “是啊!怎么??”我更疑惑了。 “我们是邻居哦,我就住在第一单元!”她笑着说。 “是吗?那太巧啦!”我惊喜地。 “我常常见你和宝贝去楼下公园玩的,不过那时候我大着肚子所以不方便出门,只能在阳台上看看~~~” “怪不得呢!”我恍然大悟,看来我这人当不成间谍,被人观察了这么久一点都没察觉到,哈哈! 她是日本人,小宝宝才出生一个多月,也是个可爱的混血儿。等他再大点珈米就可以一起玩了,现在她只能摸摸小家伙的手过过瘾。
Je suis très contente en ce moment parce que j'ai rencontré une nouvelle amie! Hier j'étais sur le chemin du retour du marché, en train de regarder les boutiques, quand quelqu'un à côté m'a demandé, "Bonjour, vous habitez à la résidence des Lilattes?" - Oui... Toute surprise, j'ai tourné la tête et j'ai vu une jeune femme asiatique avec une poussette rouge. - Au bâtiment B? - Oui mais comment... - Nous sommes voisins, j'habite juste à côté, au bâtiment A! - Ah c'est donc pour ça! J'ai enfin compris. - Je vous voyais souvent partir au parc avec votre fille, mais comme j'étais enceinte, je ne pouvais pas trop sortir, alors je me contentais de regarder depuis le balcon. - D'accord! En même temps j'ai pensé que décidément je ne pourrai pas être un espion vu que je n'ai rien senti depuis tout ce temps d'observation... lol Miéko est japonaise, son bébé est né il y a à peine 5 semaines, c'est un joli métisse aussi. Quand il sera un peu plus grand, Camille pourra jouer avec lui. Pour l'instant, elle ne peut que lui caresser les mains...
July 27 上周五在网上看到一个广告,一个女人写自己如何在两个月内减去15公斤,全靠一个减肥产品系列,还声称这些产品在法国电视二台、三台都有介绍。更妙的是,还可以免费试用半个月,只要付3,95欧的运费即可。我立刻心动,想弄来给家属试试看。跟他说的话他肯定不愿意,于是就偷偷下单,打算来个先斩后奏。 今天上午家属打电话来问:“你有没有在一个叫viv3的网站上订过东西呀?” 咦,这么快就被发现了?偶只好承认:“是啊。。。怎么了?” “信用卡中心的人给我打电话了,问我是不是在那个网上订东西。他们说这个网站已经被列入信用卡中心的黑名单,因为他们专门欺诈消费者,顾客订了所谓的免费试用装之后,他们会从信用卡上自动提款80欧两次。” “什么??网上说是免费的呀!” “网上说是免费,然后他们自动提款,很多人已经上当了!所以每当出现与这个网站的交易纪录,信用卡中心的人马上会联系持卡人以便采取对应措施。” 我大吃一惊:“天呐,那可怎么办?” “现在没事了,他们已经对信用卡作了挂失处理,我们下周再去领一张新卡。那已经被刷走的3,95欧就当丢了好了。以后你再在网上买什么东西记得跟我说一声哦。” 家属没责怪我的意思,我暗自羞愧不已。没想到俺也有上当的一天啊! 我就是看了这个网页,大家千万别上当哦!: http://www.francine-delloye.net/?t202id=63709&t202kw=750g.com今天看银行清单,被划走的是5,24欧,而不是写着的3,95欧,真是无赖! Vendredi dernier je suis tombée sur une pub de produits amincissants, une femme a raconté comment elle a perdu 15kg en moins de deux mois grâce à ces produits "vu à la télé" ... On peut avoir 30 jours d'échantillons gratuits en payant seulement 3,95€ de frais de port. Alors là, j'ai craqué... Je me suis dit que Steph n'allait pas être d'accord de prendre des produits amincissants, il vaut mieux que je les commande sans rien lui dire... Une fois les produits arrivés à la maison, il va quand même essayer... Ce matin, Steph m'a appellé, "Est-ce que t'as commandé des trucs sur un site qui s'appelle VIV3?" "Euh... oui, mais comment tu le sais?" "C'est quelqu'un du centre de carte bleue qui m'a appelé car ce site est dans leur liste rouge. Il y a eu plein d'arnaques sur ce site. Les gens commandent des échantillons gratuits, mais après ils vont te prélever deux fois 80€ pour les produits." "QUOI? Mais c'est censé être gratuit!" "Et non, la preuve! C'est la raison pour laquelle le centre de carte bleue m'appelle tout de suite quand ils ont vu une transaction sur ce site." "Oh là là, qu'est-ce qu'on va fait maintenant?" "C'est bon, on a fait opposition de la carte tout de suite. Va falloir aller chercher une nouvelle carte la semaine prochaine. Les 3,95€ sont perdu mais c'est pas grave. La prochaine fois quand tu commandes quelque chose sur internet, tu m'en parles avant d'accord?" Il ne m'a pas blâmé, mais moi j'ai trop honte... Comment je me fais avoir comme une idiote! Voici le fameux site, faites attention! http://www.francine-delloye.net/?t202id=63709&t202kw=750g.com July 13 昨天晚上,真是气死我了。 最近和家属一起减肥,我没减多少,他倒是效果不错,十来天下来已经减了4公斤了,到底基数比俺大啊。 珈米睡下后,他下楼来找吃的,被我发现倒了满满一碗麦片,正准备放牛奶呢。 我惊呼:“吃这么多?不行不行,最多吃半碗!” 他坚决地:“半碗都不够塞牙缝的,一碗差不多!” 于是俺们就半开玩笑半认真地开始麦片抢夺战。 他抱着碗左躲右闪,我趁他不备从碗里抓起一把麦片放回盒子,大家都笑歪了腰又不敢太大声,怕吵醒珈米。 一把不够,争夺中我又抓到一把!他说:“够了够了!” “不行,还是太多!”我又抓了一把。 这下他不高兴了,一把把剩下的麦片全倒在桌上:“给你给你!我不吃了!”转身就上楼去了。 我傻了半天,然后比他更火:什么态度嘛!不让你吃太多还不是为你好? 强压怒火把桌上残局都打扫干净,然后就气鼓鼓地上床看书去了。 等他来到卧室,我抱着枕头被子睡沙发床去! 今天醒来,先是冷战,后来他腆着脸问我跟不跟他出去(把珈米都穿戴整齐后),一家三口就又像没事人一样出门了。 在车上,他还死鸭子嘴硬:“你不让我吃东西,为什么自己却偷偷吃得欢?”(我在床上看书的时候啃山核桃被他进来发现了) “我有你这么胖吗?没有吧?那我就能偷吃,你就不可以!”俺暗自理亏,嘿嘿。 看到这里,同学们一定好奇什么减肥法这么有效吧?拿出来和大家分享一下:(我自己减不下来,估计是因为总要吃珈米的剩饭,而且常常在家偷吃水果。。。嘘,千万不能让家属知道。)
西柚减肥菜单:(转)
如遵照这餐单进食法,在两个半月内(大约75日),应可减掉52磅,这餐单供医院内有心脏问题而需要快速减肥去进行心脏搭桥手术的病人。(很健康吧,心脏病人都可以吃的,不怕对身体有影响哦)
这餐单要连续食十二日,再停两日。如有需要再重复食十二日,再停两日,如此类推。
在午餐及晚餐中除了西柚外,所有份量也可随意进食,直至饱肚为止。
早餐 : 半个西柚 (可榨汁) 无糖,两只鸡蛋(任何煮法也可),两片烟肉
午餐 : 半个西柚 (可榨汁) 无糖,沙律 (酱汁不限),肉类 (任何煮法也可)
晚餐 : 半个西柚 (可榨汁) 无糖,肉类 (任何煮法也可) 以鱼类为佳,以下二选一:
1. 绿或红色蔬菜类
(可配任何调味,牛油也可)
2. 沙律 (酱汁不限)
如有需要每餐祇可饮一杯低因咖啡或淡茶
零食 : 一杯蕃茄汁或脱脂奶
遵照规则 :
1. 不要私自减去餐单上任何食物,特别是烟肉及沙律。因为餐单是用以上各种食物混合产生化学原理去燃烧脂肪。而西柚是非常重要的,因它是这餐单的触发剂,是它引领整个燃烧过程的,故不可缺少。
2. 减少咖啡数量,因它会影响胰岛素从而减慢整个燃烧过程。
3. 除以上餐单外,不可再进食其它食物或饮品(水除外)。如你遵照以上食法,你应该不会感到肚饿。
4. 不可食甜品、面包。
蔬菜类不包括:白色蔬菜类、蕃薯、薯仔、白洋葱及芹菜。
包括:红椒、红萝卜、洋葱(红或绿)、蕃茄、西兰花、
萝卜、青瓜、黄瓜、椰菜、生菜、菠菜。
后记 : 你可随意食任何肉类、沙律或蔬菜,亦可以牛油来烹调,但必须完全减糖及淀粉质这些能产生脂肪质的食物。
成绩 : 以上餐单可成功为你在十日内减去十磅,在正常情况下,第一日是不会出现减磅,但到第五日后会减去五磅,跟着每两日减半磅,如此类推。持续餐单直到你要的磅数为此。(我们一般都是遵照餐单吃12天的)
这个疗程和餐单分两个阶段。第一个阶段,一般是两个星期就可以减八至十三磅,如果减不到八磅,可以延长时间。这个阶段不能吃任何淀粉质食品,不能吃水果,不能沾任何酒精饮品,早餐不能吃cereal(麦类食品,如麦片等),只能吃鸡蛋、瘦肉、可以吃任何蔬菜(不能吃马铃薯),不能吃任何甜品如雪糕。减了八至十三磅后,即可进入第二个阶段。
这个阶段不能吃白色淀粉质食物如白米饭,但可以吃红米饭(brown rice)、麦包(brown bread),可以吃水果(香蕉、西瓜除外),可以饮红酒白酒但可是人人体质不同,有人需用一个月时间来做第二阶段才能多减八磅。所以你可以自己衡量。
水果在第一个12天里面都是不行的。到12天过后停2天再开始第二阶段就可以吃水果和全麦面包了。
生气的事咱们就不多说了,给大家看看我家的大猫吧:(那天不知怎滴就被她爬上沙发背去了。。。) 
洋洋得意: 
装睡: 
今天途经一片向日葵地:
May 27 昨天家属在玩游戏,到一个关口的时候遇到一道难题,叫我过去帮他,还说这个你在行! 我就好奇地凑过去看看: Pris tous les trois nous sommes neuf, (三个在一起是9) Le dernier occis reste six, (最后个去掉是6) Aucun ne survivra au premier moins cinq. (第一个减5的话无人幸存) 一开始有点丈二和尚摸不着头脑,这几个句子也太奇怪了。 后来灵机一动,看上去像是个三元一次方程? 三句话分别如下: x+y+z=9 x+y=6 x=5 原来这么简单~~~ 算出来后我说:“你试试5、1、3看?” 果然就通关了。 家属洋洋得意地跟他的伙伴们说:“怎么样,我就知道得问我老婆!”
说起数字,珈米跟着念都会,不过自己数的时候就变成2、4、6了,不知道1、3、5都给跑哪去了。。。
April 01
大床的排骨架松了,睡得我们腰酸背痛,于是决定去买个新的。 网上看了下BUT的排骨架,有一个89,90 €的挺合适,就打电话去预订一个,对方说有现货。 我问:“你们送货么?” 对方说:“可以借一辆小卡车给你们,租金26 €.” 去BUT开车就5分钟的路,这26
€真是不划算,要不自己去抗回来? 家属说:“那就抗吧,排骨架又不是很重。” 不过在把旧的排骨架抗下去扔掉的过程中,我开始犯怵:明明还是有点份量的嘛,抗着走一百米没问题,三公里好象有点玄啊! 家属说:“去吧,到时候看情况再说!”
一路走到BUT,开票、付钱,一切都没有问题,直到领货时,仓库里的工人说:“电脑上显示还有两个现货,仓库里没有了。。。。” 晕,得再回店里去找负责人处理这事。 那个年轻人说真不好意思,电脑记录出错了。他给我们推荐另外一款差不多的,还便宜些,80 €,这次是真的有现货。 我们厚着脸皮说:“能不能借我们辆卡车,那我们就原谅你啦!” “你们能在关门之前回来么?” “没问题,就5分钟的路!” 他二话不说就一个电话,叫人把车和东西都准备好。 于是退还差额、重新开票,我们就开着车回来了,总算没有“哼哧哼哧”抗着排骨架累死在路上!那情景,想想都有点惨。 总之运气还不坏!呵呵。。。
Notre sommier est
trop vieux, tous les matins nous avons mal au dos du coup, nous décidons d’en
acheter un autre.
J’ai consulté le site du magasin BUT, il y a un modèle à 89,90 € qui nous
convient parfaitement. J’ai ensuite passé un coup de fil pour le réserver, tout
s’est bien passé. Pour la
livraison, ils nous ont proposé une camionnette à 26 €. J’ai trouvé que ça ne
valait pas le coût puisque le magasin est à seulement 5mn de voiture. - Si on le porte
sur les épaules ? - Pas de problème,
le sommier n’est pas très lourd. Steph m’a répondu. OK c’est
parti ! Quand nous
descendons l’ancien sommier, je commençais à me poser des questions… Il fait
son poids, ce sommier quand même… On peut peut-être le porter à 100m, mais 3km
de marche à pied, ça devient un peu chaud. Steph dit, on
verra bien !
Nous avons marché jusqu’a BUT, réglé la facture, tout allait bien. Une fois
arrivés au point de livraison, l’employé nous a informé qu’il n’y avait plus de
ce produit en stock.
Bon, retour au magasin. Le responsable s’est excusé, il paraît qu’il y a un
problème d’informatique. Il nous a proposé un autre modèle à 80 €, et cette
fois il est en stock. Steph dit : D’accord, mais
vous nous prêtez une camionnette pour le transporter ! - Vous serez là
avant la fermeture du magasin ? demande le responsable. - Pas de
problème, nous sommes à 5mn d’ici. Le responsable a
appelé le chauffeur et nous sommes rentrés avec le sommier en
camionnette ! Trop cool, au
moins nous n’étions pas crevés sur la route avec le sommier sur les
épaules ! Enfin, on y
arrive toujours ! March 23 茜茜和爸爸妈妈来看珈米了,不知道她还记不记得去年夏天珈米在金头公园抢她食物的事儿,这天珈米比较大方,还把旺旺小馒头直接递到茜茜嘴里。茜茜爸妈还给珈米带了个大礼物:一个小厨房!把珈米乐得呀,什么都顾不上了,把烤箱的门打开关上N回,把里面的东西拿出来时还说:c'est chaud!(小心烫!) 珈米对她的厨房真是上心啊,第二天一早7点就醒来了,抱着衣服“咚咚咚”跑去客厅玩了! Sisi et ses parents sont venus nous voir. Je ne sais pas si elle se rappelle encore la première rencontre avec Camille l'été dernier au parc de la Tête d'Or, Camille avait essayé de lui enlever sa nourriture. Cette fois, Camille était gentille avec Sisi, elle lui a donné des biscuits dans la bouche. Camille a eu un super cadeau de leur part, une cuisinière! Elle l'a adoré, à tel point qu'elle n'en a pas dormi de la nuit! Quand elle sort des choses du four, elle dit toujours, "C'est chaud!"
两个小姑娘一起就是安安静静,不会打架争吵。 Deux fillettes ensemble sont toujours calme, jamais de bagarre ou de dispute.
茜茜和珈米还去了边上的公园,那里的滑梯一个个都是高难度,没有阶梯,全靠攀岩一样爬上去。两个小家伙都还不会爬,只能靠大人在屁股后托上去!珈米腿脚不知道用力,嘴里还不停喊号子:aller, aller! Nous sommes allés au parc à côté de chez nous. Les toboggans sont très difficiles à monter, à la place des escaliers il y a une montée d'escalade. Ni l'une ni l'autre n'est arrivée à monter toute seule, c'était les parents qui leur ont donné un coup de main. Camille ne savait pas utiliser ses forces mais elle n'arrêtait pas de s'encourager, "aller, aller!"
几张前些日子去公园玩的照片: Quelques photos prises de plus tôt.
这天珈米被公园里两位家长误认为小男孩,难道真的那么像小男生吗? Ce jour là deux parents ont pris Camille pour un garçon, c'est vrai qu'elle ressemble à un petit garçon?
为了不再发生这样的误会,第二天我就给她扎了小辫子才出门! Pour éviter que cela se reproduise, je lui ai fait des couettes le lendemain!
阳台上被囚禁的小鸟: Sur le balcon, un petit oiseau en cage:
最后那张是珈米拿着卷尺跟我互拍! Sur la dernière photo Camille voulait me prendre en photo avec une mètre! 那天珈米找到一些晾衣夹子,这下好,衣服上、头发上,能夹的全被她夹上了!这样子像不像烫头发的女人? L'autre jour elle a trouvé des pinces à linge, regarde ce qu'elle a fait! Une femme en train de se faire des boucles?
March 02
总算搬好了,现在我们就是狡兔两窟、还差一穴了。这样平时家属上班就比较近,中午也能回家吃饭。周末还是回我们的老房子里。
虽然只是搬半个家,却也塞满了两辆小卡车。
谁知到了新家一散开,房子依然是空荡荡的,说话都带回声的,真怀疑那两卡车的东西都上哪去了。
这次搬家考虑到没多少大家具,就没有找人来帮忙,只有我们和公婆小弟。
真是多亏了他们,特别是婆婆,白天还要上班的,晚上连夜赶到我们家,名义上是为了帮我们把车开到新家——这时候如果我会开车就方便多了——但还是跑上跑下地帮我们搬家具、箱子、电器,真是一点都不肯惜力,顺便还要帮我看着珈米,如果把她一个人关在家里她可要嚎死了。
珈米也非常地合作,还来来回回帮着婆婆搬箱子呢,虽然只是小手托着装装样子,嘴里还“哎哟哎哟”地用力呢,路过的人看到了都笑弯了腰!
公公有风湿关节炎,行动不太方便,但还是在一天内帮我们把厨房柜子、床都安装起来,谁让我跟家属俩的动手能力都有限呢。小弟跟他合作,两人还因为看图纸意 见不和而争执起来。后来家属去帮公公,小弟则眼泪汪汪地跟婆婆一起拼另外一个柜子,还暗地里使劲要超过公公的速度呢,哈哈。
婆婆真是一刻也没闲着,帮我们搞卫生、理箱子,到处都弄得闪闪发光才罢休,还准备了大家的午饭带过来,真是感动得我不知道怎么感谢才好。
Enfin nous sommes
installés en Isère. C’est notre appartement de fonction, comme ça Steph n’a
plus à faire la route tous les jours, et il peut renter pour le déjeuner. Et le
weekend, nous renterons chez nous en Haute Savoie.
Même si ce n’est qu’un « demi » déménagement, nos bazars ont rempli
deux fois la
camionnette. Bizarrement,
une fois tout étalé dans l’appart, ça fait quand même très vide, nos
voix résonnent dans la grande pièce, je me demande où sont allées nos deux camionnettes
d’affaires. Nous n’avons pas
pris beaucoup de grands meubles, du coup on n’a demandé personne pour nous
aider à part les beaux parents.
Heureusement qu’ils étaient là. Surtout Andrée, elle a travaillé le vendredi et
est venue chez nous le soir pour conduire la voiture parce que Steph doit
s’occuper de la
camionnette. C’est dans ces moments-là que je me rends compte
l’importance du permis de conduire. Mais elle n’a pas arrêté une seconde, elle
nous a aidé à descendre et monter les cartons, en même temps garder Camille. Camille a aidé
aussi pendant le déménagement, elle a fait aller-retour avec Andrée en levant
les cartons, et elle fait « Ich ich » dans la bouche ! Tout le
monde a éclaté de rire en le voyant. Christian souffre
d’arthrose, mais il nous a monté les meubles de la cuisine dans la journée. Même Tibo
s’y est mit, et il s’est fait engueulé parce qu’ils n’étaient pas d’accord sur
le plan. A la fin ils ont formé deux équipes, Steph et Christian, Tibo et
Andrée, et ils font la compétition de bricolage ! Après Andrée a
fait le nettoyage, ça brille de partout ! Elle a même préparé en avance le
déjeuner, je ne savais plus quoi dire pour lui remercier.
Merci
encore à Andrée, Chrichri et Tibo pour ce week-end !
February 10
因为大雪的缘故,这两天常常有暂时性的停电。有一次还是上班时间,楼下的电子门都打不开,耽误了大家不少时间。为了防止再出现这个情况,家属索性把电子门的锁舌卡住,让大门处于虚掩状态。 平时我和珈米在家的时候,家门常常不锁的,反正楼里就两户人家,楼下又锁着,觉得不会有什么事。 昨天下楼办事回来后,正在厨房烧中饭呢,突然听到家门口有奇怪的动静。心口一提,不会有人趁电子门未关而摸上楼来了吧?一下子也记不清刚才回来后是否锁了门,飞快跑过去想把门锁上,心里还暗暗叫苦,家中就我和珈米两个,手头又没有棒球棍之类的防身物,这下如何是好? 还没到门口呢,门已经被人推开,我吓得差点惊叫起来,定睛一看,是家属回来了!他难得下午没事,想早点回来给我个惊喜,谁知却把我吓得不轻!
家里的彩色打印机黑色墨盒用完了,家属装了个新的,谁知打印机却怎么也不肯开始工作,频频出现错误信息:“打印机的某些部件使用寿命已到。”真是令人恼火,刚装上的墨盒岂不白白浪费了? 他在网上查了一会儿,在一个论坛里发现不少人遇到同样问题。原来一般的打印机内部有个计数器,打印到一定数量就会让系统自动瘫痪,迫使你更新打印机,这些打印机生产商够恶毒吧?这样的滥招都想得出来!我家的打印机读数器显示8060 页。幸亏网上有高人找到了解决方法,用一个小软件把计数器的数字改成0 ,这样打印机就又能开始工作了!真是上有政策,下有对策啊! En ce moment nous
avons souvent des mini coupures d'électricité dues à la neige. Une fois c’est arrivé au
moment d’aller au travail, la porte de l'immeuble étant bloquée, Steph a perdu
beaucoup de temps et est resté enfermé dans l’immeuble. Pour éviter que cela se reproduise,
Steph a bloqué le verrou et laissé la porte de l'immeuble ouverte. D’habitude quand
je reste à la maison avec Camille, je laisse toujours la porte d'entrée sans fermer
puisque nous ne sommes que deux familles dans cet immeuble et la porte de l'immeuble
est fermée à clé. A midi j’étais en
train de préparer le repas quand j’ai entendu un bruit bizarre devant la porte. Ça m’a tout de
suite alerté, n’est-ce pas quelqu’un qui profite de la porte de l'immeuble ouverte pour
cambrioler ? Comme je ne me souvenais plus si j’avais bien fermé notre
porte, et qu'il n’y avait rien d’efficace pour se protéger, j’étais complètement
paniquée. A peine j’arrivais
vers la porte, je vois quelqu’un entrer, et… dieu soit loué, c’est Steph !
Il n’a pas de travail cet après-midi, alors il rentre plus tôt pour me faire une
surprise, et ben, quelle surprise !
La cartouche de
notre imprimante jet d’encre est vide. Steph a mis une nouvelle à la place, et
malheureusement, au lieu d’imprimer, l'imprimante affiche un message erreur comme quoi
certains éléments sont en fin de vie. C’est agaçant surtout qu’on vient de
changer la cartouche ! En recherchant
sur Internet, il a enfin trouvé d’où vient le problème. Il y a un compteur dans
chaque imprimante, quand il arrive à certain nombre de pages imprimées, le
system est paralysé, comme ça vous êtes obligé de changer la machine… Combien
de gens ont été arnaqué de cette façon ? Les fabricants d’imprimante n’ont
vraiment aucun scrupule ! En remettant le compteur à zéro, l’imprimante
remarche !
January 02 
4 N4 q+ {5 a1 J( M _: m" R
3 C8 r) A1 h5 z5 d
\ k: E$ Y/ V+ l- y
法国市场上每个鸡蛋上都印有一组编码,识别这组编码,让你找到快乐的母鸡生的蛋。 图片上FR之前的数字代表着不同的饲养条件: 0 :母鸡饲养在室外,至少4平米/鸡,有机饲料。)
N- `# b2 ` {0 D) p" v# X
1 :母鸡饲养在室外至少4平米/鸡。 2 :母鸡饲养在室内,不过没有鸡笼,平均每平米9只鸡。 3 :母鸡饲养在鸡笼内,每平米18只鸡。! J" ~- ~2 d3 @9 l 赶紧去看家里的鸡蛋,嗯,是0打头的,算是比较快乐的母鸡生的蛋了吧! 想想这世界的不平等真是无处不在,连作为一只鸡,也有养尊处优和终年不见阳光的差异,更何况人呢。 那么,电脑呢?
+ G/ H8 C/ |# ]" D4 j
5 T( y2 H, j H
在我家,电脑也是有贵贱等级之分的。。。 昨天家属说:“我觉得我们家还缺台电脑,放在卧室里看电视用。” 我晕。。。掰掰手指头,看我们家到底有几台电脑: 阁楼储藏室里有一台,身份为管家,家属与其朋友们网上聊天、数据储存、打印机都归这台服务器管,24小时开机。 楼上书房里有三台,一台是家属的正宫娘娘,装配最牛,是他玩游戏用的;一台为正宫娘娘的贴身丫环,是联网游戏的服务器,他几个哥们儿有空就上服务器一块儿玩;还有一台是我的偏房,偶尔上楼时临幸一下。 楼下客厅里有两台,一台笔记本是我的正宫娘娘,另外一台是放在电视机后面的佣人,看网络电视时用的。 还有一台笔记本是家属的偏房,早出晚归的白领,到家就闭门休息,基本看不到它的身影。 这样一共加起来,嗯,7台。。。 都是家属整天更新配置淘汰下来的结果,我每次一发现家里又将有多余电脑出现的苗头就勒令他在网上卖掉,就这样,家里还是有那么多台!感觉他那台正宫娘娘就像只会下蛋的鸡。。。 他居然还想让它多下个蛋,受不了啦! U$ z! H c% U7 w6 V# ^
En France, chaque œuf, même vendu sans emballage, comporte
un chiffre spécifiant le mode d’élevage. Déchiffrez ces chiffres pour retrouver
les œufs pondus par les poules les plus heureuses.
Comme sur le dessin, le chiffre imprimé sur l’œuf précédent les lettres FR
indique le mode d’élevage.
0: Au moins 4m² de terrain extérieur par poule et alimentation biologique. 1: Au moins 4m² de terrain extérieur par poule. 2 : Elevage intensif (à l’intérieur), mais sans cage
et avec au maximum 9 poules par m². 3 : Elevage en cage avec 18 poules par m². Je suis tout de suite allée voir les œufs dans notre
frigo, bien, le chiffre est 0, ils sont pondus par des poules heureuses… L’inégalité est vraiment omniprésente dans ce monde, ne
serait-ce que pour les poules, il y a une différence de vie tellement
importante, ne parlons pas des humains. Croyez le ou non, et bien, chez nous, même les PCs ont des
vies bien différentes… Hier, Steph me dit : « Je trouve qu'il nous manque un
PC dans la chambre. » Je suis tombée par terre, il m’a fallu mes deux mains pour
compter tous les PCs qu’on a chez nous : Il y a un serveur dans le débarras, qui sert au serveur
vocal, les datas et l’imprimante. Dans le bureau, il y a 3 PCs. Le premier, aussi le mieux
équipé, sert à jouer en ligne. Le deuxième est le serveur de jeux en réseau. Le
troisième, c’est mon PC quand je monte au bureau de temps en temps. Dans le salon, il y a 2 PCs. Un est mon portable, l’autre
sert à regarder la télé en ligne. Il y a aussi le portable de Steph qu’il trimbale partout
pour son boulot. En gros, nous avons 7 PCs rien que pour nous deux… Voilà le résultat de nombreuse fois de changement
d’équipement comme Steph est accro de matériel dernier cri. Si je ne le force
pas à vendre ses machines chaque fois qu'il change de matériel, qu’est-ce que
ce serait chez nous ? Et maintenant il en veut encore un de plus…Des fois je me demande si les PCs chez nous ne sont pas des poules qui pondent des petits? December 22 前两天就有好友在msn上说生日快乐,还被我训了顿:“还有两天呐!” “我这不是搞不清楚时差,怕错过了日子嘛!”对方很委屈。哈哈~~~ 今天一早又收到爸爸和嫂子发来的邮件,祝生日快乐。 然后又接到家属一通电话,绕了半天圈子,才说“生日快乐!” 真开心。虽然已过而立,还被人这样惦记着,算不算是种奢侈的幸福呢? 今天要给自己做个蛋糕,这是妈妈早就吩咐过的。 烤完了蛋糕,又把一小袋红豆给煮了,准备做豆沙。 在网上找了半天豆沙的做法,不外乎要煮、压、筛、炒,看着都觉得冗长繁复。 最后我总结出一个最简单的做法,非常适合我这样的懒人: 红豆加水用高压锅煮熟,放搅拌器里搅成泥,然后加点油、糖,小火炒到成形。 成果很让我满意,甜而不腻,软硬适中! 这下可以做豆沙包、红豆酥饼、豆沙粽、糯米糍、豆沙汤圆。。。。等等各种美味的点心啦! 至于究竟做哪样呢,我还没决定呐…… 就让我抱着这一小碗美味的豆沙做几天美味的梦吧!哈哈~~~ 今年的礼物是佳能的EOS450D,不过还玩不灵,拍的照片还不如傻瓜机好看,待我慢慢研究吧! 这是晚上的菜单:鹅肝,蘑菇炖鸡腿,水果蛋糕~~~~ Une amie m’a déjà souhaité bon anniversaire avant-hier, et je lui ai dit, « Merci, mais tu t’es trompée de date ! » - Car je ne comprends pas comment ça fonctionne le décalage horaire, vaut mieux trop tôt que trop tard non ? Ce matin j’ai reçu les mails de mes parents et de ma belle sœur pour aussi me souhaiter bon anniversaire. Un peu plus tard un coup de fil de Steph, il a tourné autour du pot pour finalement me dire joyeux anniversaire ! Je suis comblée, tout ce monde qui pense à moi…
Je me suis fait un gâteau comme ma mère me l’a demandé. Ensuite j’ai fait cuire les haricots rouges pour en faire un pâté sucré. Toutes les recettes que j’ai pu trouver sur internet sont bien trop compliquées pour moi. J’ai inventé une façon rapide, et le résultat est autant bon ! Faites cuire les haricots rouges avec de l’eau dans une cocote minute. Une fois cuites, mixez les avec un robot, ensuite à feu doux, mélangez la pâte avec de l’huile, du sucre, et remuez sans cesse jusqu’à ce que ça devienne plus dur. Je vais pouvoir faire plein de bonnes choses avec ce pâté de haricot rouge ! Mais quoi au juste, je n’ai pas encore vraiment d'idées…
Bon, je vous révèle que mon cadeau d’anniversaire est un appareil photo Canon Eos450D ! Je vais essayer de faire de belles photos… Voilà ce qu'on a mangé ce soir, du foie gras, du poulet aux cèpes, et mon gâteau d'anniversaire! December 07 不好意思让大家久等了。在国内做了激光近视手术,所以一直没怎么上网更新。现在终于平安到家喽!几千张照片要慢慢处理,我会尽快上传。。。。
Désolée tout le monde pour ce long silence. Comme je me suis fait opérer les yeux en Chine, je n'ai pas pu mettre à jour mon blog, histoire de préserver un peu ma vue. Enfin nous sommes rentrées en France. Soyez patients, je vais faire un tri dans les photos et puis vous montrer.
November 04 今天珈米很让我担心了一阵子。昨晚闹到11点才大哭着睡去,今天早上8点醒来,我去小床上陪她再睡一会儿,结果她看着我,无神的眼睛睁开又慢慢阖上,又睁开,又阖上,如此反复了十来分钟,终于睡着了。一睡就睡到11点半!都该吃中饭了。 起床了还是睡眼朦胧、瞌忡懵懂的样子,也不像往常那样叽叽咕咕地说半天,喝了奶就坐在椅子上发呆,手里捏着块蛋糕也不知道送到嘴里,一脸茫然,元神出窍。看照片,她一早上就这样不吭声也不动!我从来没见过她这个样子,不免开始担心,不会发烧了吧?量了量体温,却又没事。
后来拿了一盆水让她玩,这才如梦初醒,玩得全身湿透。我在后面收拾了半天,最后不得不把她放到浴缸里!
周末公婆来家里,珈米可高兴了,一整天嘴巴就叽叽咕咕地没停过,婆婆陪她玩,逗得她咯咯直笑,我边拍录像边汗颜,自己都很少那么有耐心陪她玩的。晚上做了个奶油蛋糕,算是给家属迟到的生日蛋糕,大家都说很好吃呢!可惜没有合适的工具,奶油被我涂得坑坑洼洼像幅抽象画。
看un diner presque parfait的时候,介绍某人是个三岁孩子的爸爸,家属突然很愤愤地说:“这些人真不知道怎么想的,一说就说是一个孩子的爸爸,怎么不说他首先是一个女人的丈夫呢?就好像在Koh Lanta,总会有些选手对着镜头激动地说,‘我做的一切努力都是为了我的孩子,他们是我的精神支柱’,他们怎么不先想想自己的老婆呢。。。” 我有些感动,也有些无语。。。相比坐在身边这个有情有意的男人,我很自愧不如。如果不是他提醒,有朝一日我可能也会说:“我做这一切,都是为了珈米。。。” Aujourd'hui le comportement de Camille m'a beaucoup inquiété. Hier elle s'est endormie en pleurant vers 23h, ce matin vers 8h elle s'est réveillée, je suis allée la voir, on a resté toutes les deux au lit pendant un petit moment. Elle m'a regardé avec ses yeux à peine ouverts, ses paupières étaient tellement lourdes qu'elle a fermé les yeux petit à petit. Elle s'est replongée dans son sommeil jusqu'à 11h30, presque l'heure de déjeuner! Une fois réveillée, elle était quand même beaucoup moins réactive que d'habitude, ne papotait pas comme tous les matins. Quand elle a fini son biberon, elle restait immobile, un morceau de madeleine pendu dans la main. Elle avait l'air complètement ailleurs. Je ne l'ai jamais vu dans cet état, du coup je lui ai pris la température, pourtant rien à signaler. A la fin je lui ai sorti un seau rempli d'eau pour qu'elle joue avec, et là, elle s'est enfin réveillée et elle a trempé par tout! J'étais obligée de la mettre dans la baignoire...
Le week end dernier les beaux parents sont venus à la maison. Camille était toute contente, enfin quelqu'un qui joue avec elle! Qu'est-ce qu'elle a papoté! Elle a joué avec le livre avec Andrée, et elle s'est éclatée de rire! Je commence à réaliser que je l'ai peut-être laissé un peu toute seule dans la semaine... Sinon j'ai fait un gâteau d'anniversaire pour Steph, avec une semaine de retard. On l'a trouvé très bon. Dommage je n'avais pas les outils qu'il fallait, la chantilly était étalée façon art contemporain.
Quand on regarde "Un Dîner Presque Parfait", on entend souvent le presentateur dire "jeune papa d'un garçon de 3ans". Cela ne plaît pas à Steph, il dit, "Mais pourquoi tout le temps papa d'un enfant, et on dit pas mari d'une femme? C'est pareil dans "Koh Lanta", les gens disent tout le temps, tout ce que je fais ici c'est pour mes enfants, sans eux, je n'arriverai jamais etc.! Et leurs femmes, ils n'y pensent même pas?" J'étais très touchée sur ses commentaires, aussi un peu gênée. Au plan familial, je suis plutôt le genre à penser d'abord aux enfants. Sans lui, j'aurais peut-être dit un jour, Tout ce que je fais c'est pour Camille...
October 17
最近常去的论坛风起云涌,A和B好了,C和D分了。注:此处均为女性。 我自己也不能幸免,因为一个莫名其妙的理由,被人给甩了。 还有人在我一个好朋友的博里留言:“其实我想本来我们很互相吸引 可惜围绕在你身边的人与我不是一国的”。 我很自作多情地对号入座。 想想这一切突然觉得好笑,真的,同学们,咱们小学毕业也快二十年了吧,一把年纪了再玩这种游戏是不是有点过时啊。 小时候,别人不和我好了,我会很伤心很难过很无助的,如今,我实在没有这个心情了。
昨天下午天气很好,带着珈米去散步。经过对面学校时,正是课间活动时间,小朋友们都在操场上玩。见了珈米都跑过来,七嘴八舌地同我们打招呼,轻轻地抚摸她的脸,不过三、四岁的小家伙,也一本正经地说:“小宝宝们真是可爱呀!”听得我直乐。 家属电话来说马上就到家了,我们就在小广场上等他。这时学校放学了,孩子们欢笑着奔跑着,踩在地上厚厚的落叶上“沙沙”作响,珈米站在那里看着他们,一脸神往。 他看到我们很高兴,我们牵着珈米的小手一起回家。 今天家属快到家的时候,他又打电话来:“今天你们下来接我吗?”呵呵,这就上瘾啦!
Ces derniers
temps dans le forum où je vais souvent il y a beaucoup de changement : A
et B sont devenus amies, C et D ne se parlent plus… Attention, il ne s’agit ici
que de femmes. Même moi j’ai été la victime d’une séparation déchirante, pour
une raison incroyablement infantile. Et puis une autre
a laissé un message à une de mes amies : Au fait je crois qu’on est attiré
l’une vers l’autre, mais malheureusement les gens que tu fréquentes ne sont pas
à mon goût. Là je suis presque certaine qu’elle parle de moi ici. Tout ça me paraît
d’un coup ridicule. Mes chères camarades, ça fait bientôt vingt ans qu’on est
sorti de l’école primaire, comment ça se fait que ce genre de jeux d’enfant
vous intéresse toujours autant ? Quand j’étais
écolier, si mes copines ne jouaient plus avec moi, c’était la catastrophe, la
fin du monde. Mais aujourd’hui ? Je n’ai plus le goût de ce genre de
chose.
Parlons d’autre
chose. Hier comme il
faisait beau, je suis sortie avec Camille pour une petite promenade. C’était la
récré à l’école en face. Les enfants sont venus nous voir pour nous dire
bonjour, et ils ont touché la joue de Camille tout doucement. Un garçon d’à
peine trois ou quatre ans, m’a dit tout sérieusement, Oh, c’est beau les
bébés ! Il m’a fait trop rire. Steph nous a
appelé pour nous prévenir qu’il allait arriver. Nous l’avons attendu sur la
place de la mairie. Les
enfants sont sortis de l’école, ils courraient, ils riraient, marchaient sur le
tas de feuilles qui tombaient de l’arbre. Camille est resteé immobile à les
observer, l’envie de jouer avec eux se lisait sur son petit visage. Quand Steph est
arrivé, il était tout content qu’on soit là. Nous sommes rentrés tous les trois
main dans la main. Aujourd’hui il
m’a encore appelé, « Alors vous venez me chercher ou pas ? » On
prend vite le goût hein ? lol September 11 生了珈米之后,痛经消失了。。。 还在窃喜中呢,谁知开始了偏头痛。 很准时地每次都是大姨妈拜访的前两天,集中在前额部位。 当女人真是麻烦啊! 听说每天临睡前用热水泡脚有奇效,今晚就试试! 这两天迷上了M6台的Un dîner presque parfait,蛮好玩的节目: 在同一个城市有5名参赛者,从周一到周五轮流做饭请客,然后互相打分,不仅要看做饭水平,还有餐桌布置、晚饭气氛,最后总分最高的有1000欧的奖金。 看他们一大早就开始采购、费劲心思地设计菜单、布置餐桌,真有意思。 特别是有些看着不错又容易的菜谱,改天我也试一下!
Après l’accouchement
je n’ai plus de règles douloureuses. Ca me semblait une bonne nouvelle, mais à
la place, j’ai droit aux migraines qui surviennent dans les deux jours avant les
règles. Ce n’est pas facile d’être une femme ! J’ai entendu dire que
tremper les pieds dans l’eau chaude chaque soir avant d’aller se coucher peut
faire partir les migraines, je vais essayer ça !
En ce moment
notre émission télé fétiche est « Un dîner presque parfait » sur M6. Assez
original comme émission : dans une ville cinq
participants qui ne se connaissent pas vont chacun leur tour s'inviter à dîner du
lundi au vendredi. Les convives doivent mettre des notes pour évaluer
la cuisine, la décoration et l'ambiance de la soirée....et le vendredi, la
personne qui a obtenu la meilleure note sera élue meilleur hôte de la semaine
et remportera une somme de 1000 euros. J’adore voir les participants se creuser
la tête pour préparer un menu convivial, une déco originale… Des fois leurs
recettes me donnent des idées culinaires !
June 29 今天小镇上有个小型的旧货市场,我一反以往的买主身份,去摆摊了! 珈米昨夜又是闹了一夜,害得大家早上爬不起来。等我们匆匆忙忙赶到的时候,别的摊主都已早早收拾好悠闲地坐着等顾客光临了!一些早起的淘宝者也陆陆续续过来,有些还盯着偶的纸板箱看,偶就这样在众目睽睽之下摆摊,浑身不自在!看我们的乱摊子:
和郁闷的小珈米:“卖的都是我的小衣服和旧玩具,最后一点好处也没捞着!”
还好离家近,时不时要给珈米换尿布了,或者想到忘了什么东西,就往家跑一趟,倒也方便。一天下来总收入:95,2欧。还不错吧!不过爱讨价的人可真多呀,我都卖得很便宜了,比如2欧,人家还要还到1欧!晕。。。。 Pour une fois dans une brocante, au lieu d’acheter, je vends! Camille a passé une nuit très agitée, du coup tout le monde était crevé pour se lever ce matin! Quand nous sommes enfin arrivés, les autres stands étaient tous déjà prêts, et des visiteurs bien matinaux commençaient à arriver, certains fixaient nos cartons, curieux de savoir ce que nous allions y sortir… Vous imaginez l'embaras! Voici une photo de notre stand ! Camille : « Ce sont mes affaires et mes parents en profitent bien ! Et moi, qu’est-ce que j’ai eu ? Que dalle ! » Heureusement ce n’était pas loin de la maison, assez pratique quand on voulait changer Camille ou bien quand on pensait à quelque chose qu’on avait oublié… Le chiffre d’affaire de la journée : 95,20€, pas mal pour une petite brocante non ? Par contre, qu’est-ce que les gens discutaient les prix ! Je vendais déjà pas cher, mais pour un truc à 2€, on me demandait de baisser à 1€ ! Je n'en revenais pas !
June 24 前些日子天天忙到凌晨1点才睡觉,可怜的小珈米也被弄得日夜颠倒。不过总算是解放了,如今正式成为家庭妇女大军中的一员喽! 没想到清仓之后空空如也的店里,收拾起来竟也有一大堆东西,装满了好几大纸板箱。如何处理这些东西成了头号问题。我在网上放了一批,没想到第二天就陆续有人打电话来询问,都贱价卖了。剩下的,正好住家的小镇上周日举行旧货市场,赶紧去登记了一个摊位,每米只要2欧的费用,还管开胃小酒和中饭!真是实在啊!我要了3米,到时候再把珈米不玩了的玩具之类的都摆上,哈哈,想想都兴奋!这可是我人生中第一次练摊哦! 店里的小冰箱被家属搬到楼上办公室里,放冷饮之类,他还美滋滋地冰上冰块,并从厨房里拿走几个水杯,看来这下是打算在楼上安营扎寨了!寒。。。。以前每天叫他下楼吃饭就已经很不容易,看来这下我得考虑装个警笛才行。 心仪已久的四门菜橱居然没人看中,也被我搬回家自已用。比原来的餐柜要大一号,可以装下不少东西。小珈米最喜欢玩下面的两扇移门,动不动就过来扫荡一翻,里面的饭盒总是被她拿出来扔在地上,到后来我索性就不收拾了,省得我累她也累! 家里大扫除完了,楼道里也脏得不行。一共就两户人家,每家轮着打扫。第一天扫完三楼,第二天来擦窗子、入口大门,第三天再拖地,这下总算差不多了! 除了打扫卫生,还去市政府打听了给珈米办护照需要的纸张、去邮局寄挂号信、复印文件、打电话通知各处保险医疗机构新地址、给珈米约儿科医生的例行检查、银行关户、旁边的超市办会员卡。。。每天要做的事都得列张清单,真的不夸张!否则我肯定要忘事儿!而且接下去的每个周末都有活动:公婆去海边度假了,邀请我们也过去度周末;旁边的小镇的中世纪主题公园;南部的好朋友的婚礼。。。带着珈米四处跑,怎么感觉比以前还忙啊! 为了庆祝妇女解放,昨天特地做了八宝鸭。网上找了个操作起来比较容易的菜谱,材料也容易备齐,味道真不是盖的,鸭肉酥烂,馅料鲜糯,腴香浓溢,可惜忘了拍照片! 材料 - 鴨 - 1隻
- 糯米飯 - 1抔糯米煮成
- 半肥瘦肉 - 50克切丁粒
- 蝦仁 - 50克去泥腸後搓上生粉
- 冬菇 - 25克浸水過後去蒂並切丁粒
- 干贝 - 25克水浸過
- 青豆 - 25克
- 調味料 - 搽鴨用:黃酒1大匙、醬油2大匙;八寶飯調味用:黃酒2大匙、醬油4大匙、生粉1大匙、麻油1大匙、糖1小匙
烹調 - 將鴨洗淨,去掉屁股(特別是脂肪部份)、鴨爪。
- 劈開背脊,去掉內臟,挖出血塊。
- 燒水,將鴨汆水,撈起。
- 把鴨全身內外搽上黃酒、醬油。
- 將糯米飯、火腿、瘦肉、蝦仁、冬菇、干贝、青豆拌勻;加入調味料,拌勻。
- 高压锅蒸架上放入鴨,腹朝下,把以上配料填入鴨身。
- 中火,隔水蒸1小時,至肉爛透。
如果不用高压锅的话要蒸三小时哦!
另:珈米昨天能一个人从房间这头走到那头了,不过我还是尾随身后,生怕她摔跤。结果今天又不敢了,我手一松她就往地上坐!都快15个月啦!
Ca fait quelques jours qu’on se
couche à 1h du matin, pauvre Camille elle est complètement déréglée. Enfin
c’étaient les derniers jours du magasin, maintenant je peux vous dire que je
suis enfin au foyer !
Ce qui m’a étonné un peu c’est
que nous avons quand même pas mal de cartons d’affaires à la fin même si le
magasin était quasi vide. Pour nous débarrasser de tous ces machins, j’ai mis
une partie en vente sur leboncoin.fr, je vous raconte pas comment ça a
marché ! Dès l’apparition des annonces, les coups de fil
s’enchaînaient ! Pour ce qui me reste sur les bras, je me suis inscrit au
vide-grenier du village pour ce dimanche. Le stand coûte 2€/m, en plus y aura
une buvette et des casses croûte ! J’ai pris 3m de stand, avec tous les
produits qui restent du magasin et les jouets de Camille. J’attends avec
l’impatience ce dimanche, ce sera mon premier vide-grenier de la vie !
Le petit frigo est réquisitionné
par Steph dans son bureau pour mettre des boissons fraîches et des glaces. Il a
même fait des mini glaçons, et monté quelques verres. Ca y est, je me dis, il
s’installe ! On va plus le voir ! Déjà avant j’avais du mal à le
faire descendre pour manger, maintenant je dois faire installer une sirène
peut-être ?
Finalement le vaisselier que
j’aime bien n’a pas été vendu. Nous l’avons pris pour chez nous. Il est
beaucoup plus grand que celui d’avant, j’ai pu y ranger tous mes accessoires de
cuisine. Camille a beaucoup apprécié les portes coulissantes du meuble, elle
vient tout le temps jouer avec et sortir mes boîtes, les jeter par terre. Au
début j’essayais de les remettre comme il faut, après j’ai abandonné l’idée…
Après le grand ménage de
l’appart, j’ai commencé à attaquer celui de la montée. Comme nous
ne sommes que deux familles dans l’immeuble, nous nous arrangeons pour nettoyer
chacun notre tour. Le premier jour j’ai donné un coup de balai, le deuxième
jour j’ai lavé les fenêtres et la porte de l’entrée, le troisième jour un coup
de serpillère, enfin on voit la fin !
A part le ménage, je suis allée à
la mairie pour le passeport de Camille, je suis allée à la poste pour les
courriers recommandés, j’ai fait des photocopies, j’ai téléphoné à l’assurance
et a la CPAM pour la nouvelle adresse, j’ai pris RDV chez le pédiatre, j’ai
clôturé le compte bancaire, j’ai pris une carte fidélité au supermarché d’à
côté… Il me faut une liste pour noter tout ce que je dois faire chaque jour,
sans blague ! Et les weekends qui viennent ont tous quelques choses de
prévu : le vide-grenier, aller à Gruissan, le parc le petit pays à côté de
chez nous, le mariage de Fred et Laurence dans le sud… Ohlala le calendrier n’a
jamais été autant rempli !
Pour fêter ma vie de mère au
foyer, j’ai préparé un plat super bon : canard farci de huit trésors. La
recette est la plus simple que j’ai pu trouver sur Internet, en plus les
ingrédients sont relativement faciles à avoir. Dommage que je n’ai pas pensé à
prendre des photos !
Les ingrédients :
Un canard, 1 verre de riz gluant
cuit, 50g de lardon, 50g de crevettes décortiquées, 25g de dés de champignons
noirs trempés, 25g de coquille St Jacques, 25g de petit pois.
Sauce pour le canard : 1
cuillère à soupe de vin de cuisson, 2 cuillères à soupe de sauce de soja.
Sauce pour la farce : 2
cuillères à soupe de vin de cuisson, 4 cuillères à soupe de sauce de soja, 1
cuillère à soupe d’amidon de pomme de terre, 1 cuillère à soupe d’huile de
sésame, 1 cuillère à café de sucre en poudre.
Laver et rincer le canard, couper
les fesses et les pattes.
Ouvrir le canard le long du dos,
enlever les intestins.
Mettre le canard dans une
casserole d’eau, faire bouillir le tout quelques minutes, sortir le canard.
Badigeonner entièrement le canard
avec le mélange de vin de cuisson et sauce de soja.
Mélanger le riz gluant cuit, les
lardons, les crevettes décortiquées, les dés de champignons noirs, les
coquilles St Jacques, des petits pois. Ajouter la sauce pour la farce.
Dans le panier à vapeur de
cocotte minute, mettre le canard le ventre vers le bas, remplir avec la farce.
Ajouter un peu d’eau dans la
cocotte minute et puis mettre le panier, cuire à la vapeur pendant 1h. (Si vous
ne disposez pas une cocotte minute, vous pouvez utiliser une grande casserole,
dans ce cas là la cuisson devrait durer 3h.)
PS : Hier Camille a marché
toute seule elle à traverser l’appartement ! Bien sur je l’ai suivi de
près pour qu’elle ne tombe pas. Mais aujourd’hui elle n’ose plus le faire, dès
que je lâche mes mains elle se laisse tomber… Enfin elle a bientôt 15 mois
déjà !
June 07
最近店里在清仓,一下子拥来无数客人,从来都没这么忙过。早知道应该常常清仓促销的。 今天一对母女买了个博古架。女儿20来岁,看中这个博古架很久了,一直在攒钱,刚好碰上清仓,高兴得不得了,赶紧写了支票买下。为了节省送货上门的费用,她们决定用自己的小车运回去。 我帮她们把博古架装到车后座,顶部框架有一部分露在车外临空悬着,还好她们住得不远,慢慢开着回去没什么问题。 等我回头才发现她那张支票没签字。还好开了发票,有她们姓名地址,电话也一查就查到了。 电话中那位母亲说:“正好,我们也想打电话去,因为运到了才发现架子上有道裂缝。”我心下一咯愣,这下有麻烦了。 于是又来到店里。也不急着先在支票上签字,而是把拍的照片给我看。 原来是圆形框架跟下半部接壤的地方有道小裂缝,其实也不怎么严重,拿胶水一沾即可。我一看就明白了,正是装车的时候头部朝上临空架着,当中腰部受力,所以裂开了。加上通体全是细木条,的确比较脆弱,一般要大车上平躺着运输才万无一失。 于是跟她们解释。人家完全不听:“不可能的,不可能的,这是早就有的裂缝。” “你们怎么当时没看到?这样明显的裂缝会看不见吗?” “因为我们当时太心急了,没仔细看。” 我甚至画了图纸,跟她们说是因为装货不当造成的。她们居然说:“那也不应该是中间裂开啊,应该是顶上裂才对。”连女儿也这么说,真不知道她们学校里都学了点什么! 我真是哭笑不得,这初中生都一看就能明白的问题,她们居然看了图还想不通,也不知道是故意的还是真那么笨,火大起来我说:“看得出来你们没怎么学过物理力学。”我是真心这么想的,人家像被戳到痛处一样,气急败坏起来:“你为什么非要争个高下呢?” “我只是不同意你们说的东西在店里就是坏的,我不是这样的人,如果东西有损坏我肯定当时就会向你们指出的!” “这样争下去有什么意思,难道你就不能想想解决方法吗?” 我这才明白过来她们为什么不肯承认是因为运输不当造成的破损,怕我不负责任呗!其实怎么会呢,我也有责任,当时我是帮她们一起装货的。 我说:“那你们想怎么样?想退货吗?” “那倒不是,我女儿非常喜欢这个博古架。你不能看在破损的份上在价格上让让步吗?” 感觉她们正是吃准了刚才那张支票没签字而威协我!我气极道:“那不行,已经是半价处理,你们还想怎么样,我宁可把博古架拉回来,我不卖了!” 她们明显没料到:“啊?真的么?连减个10欧、15欧都不行?我们要求并不高啊!” 最后给她们减了15欧了事,就当路费吧!但心里真是不舒服,倒不是为了这点钱,而是被人这样牵着鼻子耍。 说点开心的,那天我指着家属的肚皮说:“你该考虑减肥啦,看看人家,这里都是巧克力块一样的腹肌,看看你。。。。” “我这是巧克力幕斯啊,软软的味道更好。。。。”晕 今天珈米自己迈了5步哦!料理店的老板娘过来看她,扶着她让她向我走过来。我根本不相信她能行,平时不扶着东西她都还站不稳呢,结果她笑眯眯地走了过来扑到我怀里!虽然步子迈得歪歪扭扭的,但也让我激动了老半天! En ce moment nous sommes en pleine liquidation, je n’ai jamais vu autant de client auparavant ! Comme quoi il fallait la faire plus souvent, il y a que ça qui marche ! Une mère et sa fille sont venues aujourd’hui pour une étagère. La fille a guetté depuis longtemps cette étagère et elle était trop contente à cette occasion. Elle a fait le chèque et pour économiser les frais de livraison, elles ont décidé de transporter l’étagère avec leur voiture. Je les ai aidé à installer l’étagère dans la voiture. Comme le coffre n’était pas assez grand, nous avons d’abord posé les pieds de l’étagère et puis calé la partie ronde sur les accoudoirs. Une partie du haut était restée dehors mais comme elles n’habitaient pas très loin, nous pensions que tout allait bien se passer. C’est une fois je suis retourné au magasin que je me suis rendue compte que la fille n’avait pas signé le chèque ! Heureusement j’avais leur nom et adresse sur la facture alors j’ai trouvé leur numéro de téléphone sans difficulté. C’était la mère qui a répondu au téléphone, « ça tombe bien, elle disait, nous avons trouvé un fracture sur l’étagère… » Bon, j’avais un mauvais pressentiment… Quand elles sont revenues toutes les deux à nouveau au magasin, au lieu de me signer le chèque, elles me montraient les photos qu’elles avaient prises. La fissure se trouvait au niveau de la taille du meuble. Ce n’était pas grand-chose, il suffisait d’un peu de colle et c’était fini. En voyant l’endroit de la fissure, j’ai tout de suite compris comment cela s’était produit. Comme l’étagère était à moitié dans le vide, la partie de la taille a pris tout le poids et ça l’a cassé. D’ailleurs l’endroit où la fissure se trouvait collait exactement à cette théorie. D’habitude ce genre de meubles est relativement fragile, pour le transport c’est recommandé de les poser entièrement à plat. Je leur ai expliqué comment c’était arrivé. Sans m’avoir écouter, la mère disait, « Non, c’est pas possible. C’est pas possible. La fissure est datée d’avant, ça se voit. » - Ah bon, vous croyez ? Et une telle fissure sur la façade, vous n’avez rien remarqué avant ? - Parce qu’on était trop pressé alors nous n’avons pas regardé comme il faut. Mais bien sur ! Pour les convaincre que cela était forcément venu du transport, j’ai même dû faire un schéma pour leur montrer. Tout ce qu’elles ont trouvé à me dire, « Si cela vient du transport, c’aurait été cassé tout en haut mais pas ici ! » J’étais halluciné, je trouvais que c’était tellement facile à comprendre, même un collégien chinois saurait l’expliquer. Je leur ai dit, « Mesdames, ça se voit que vous n’avez pas beaucoup fait de physique à l’école ! » Elles étaient sur les nerfs, « Pfff, mais pourquoi voulez-vous discuter comme ça ? » - Parce que je ne suis pas d’accord le meuble n’était pas cassé au magasin. Je ne suis pas quelqu’un de malhonnête. Si le meuble auvait un défaut, je vous l’aurais signalé sur le champ ! - Nous non plus nous ne sommes pas des gens malhonnêtes sinon on ne serait pas venu tout de suite après votre coup de fil ! Tout ce qu’on veut, c’est trouver une solution ! C’est là que j’ai compris pourquoi elles ne voulaient absolument pas admettre que la casse était due au transport. Elles avaient trop peur que je les laisse tomber. Je ne suis quand même pas comme ça, je reconnais que j'ai ma part de responsabilité car c'est moi qui leur ai aidé à charger le meuble. - Alors que voulez-vous qu’on fasse ? Que je récupère l’étagère ? - Non ce n’est pas le but. Ma fille adore cette étagère. Mais comme elle est cassée, vous ne pouvez pas faire un geste commercial, une réduction ? Mais c’était du pur chantage ! Elles savaient très bien que le chèque n’était pas signé, alors elles profitaient de cette situation ! Ca m’a irrité, j’ai tout de suite répondu, « Oh non, c’est déjà 50%, je ne peux rien d’autre. Je préfère que vous me rameniez le meuble ! » - Ah bon ? Vous ne pouvez même pas réduire 10, 15 € ? Nous ne demandons pas plus mais juste un geste ! Finalement je leur ai fait 15€ de moins parce qu’elles sont venues tout de suite après le coup de téléphone mais cette histoire m’a tout de même contrarié. Comme on dit tout le temps, qui se fait brebis, le loup le mange. Parlons d’autre chose… Camille a fait ses premiers pas toute seule aujourd’hui ! Barbara du traiteur en face est venue la voir, elle l’a poussé pour qu’elle vienne ver moi. Je n’y croyais pas vraiment, vu qu’elle n’arrive même pas à tenir debout toute seule. Mais, Camille a marché 5 pas avec un sourire triomphant avant de tomber dans mes bras ! Ses pas n’étaient pas encore assurés mais j’étais déjà trop contente !
May 21
珈米可没这样叫过妈妈啊!!
Je suis jalouse à en mourir ! Camille n'a jamais appelé maman comme ça! 这两天腰又不好,严重时坐下去之后就站不起来,迈步也困难,整一个老态龙钟,更别提抱珈米了,于是她相当郁闷。 我估计是因为整天扶着她走路,自己腰一直弯着的缘故。 约了osteo,他第二天就有时间。 去了之后,问我最近有没有别的健康问题,有没有动过手术之类。 我想了半天,说:“前段时间拔过智齿,不过应该跟这个没什么关系吧。” “当然有关系!”他说,“有可能下颚骨没有回归原位,以致影响到腰部神经。” 然后就看,还真被说中了,拔牙之后下颚骨有些许错位。 腿骨跟盆骨那儿也有点问题,足足调整了一个来小时才完全搞定。 等我重新下地时,又活蹦乱跳了。 这两天还是浑身酸痛,不过跟原来骨头发硬的感觉又不一样,是整过骨头之后的肌肉酸痛。 等完全恢复了之后真的要开始运动运动了,不然整个人就是一把老骨头的感觉。
Ces derniers
temps j’ai eu le dos bloqué, je ne pouvais ni me lever depuis la position
assise, ni marcher normalement, comme une vieille mémé. Sans parler de Camille
je ne pouvais même plus la porter, elle n’était pas contente à ce propos. Je croyais que c’était
à cause de ce que je me baissais pour faire marcher Camille. J’ai pris RDV
avec l’ostéo, il m’a pris tout de suite le lendemain. Une fois
installée, il m’a demandé si je n’avais pas eu des problèmes de santé
quelconques, ou des opérations. Après avoir réfléchi,
je lui ai dit que je me suis fait extraire les dents de sagesse récemment mais
bon, je ne voyais pas trop le rapport avec le mal de dos. « Bien sur
que si, ça se peut ! m’a-t-il dit, des fois la mâchoire peut être déplacée
pendant l’opération et ça peut créer des problèmes ailleurs. » Il avait raison,
j’avais la mâchoire déplacée. Aussi des problèmes vers la colonne vertèbrale. Il
a mis du temps pour tout remettre en place. Quand j’ai posé
les pieds au sol, j’avais plus rien ! Aujourd’hui j’ai
encore un peu mal partout mais ce n’est plus pareil, je dirais plutôt une
douleur de muscle après la reconstitution des os. Il faut vraiment
que je pense à faire un peu de sport désormais, sinon je serai mémé très jeune !
|