| 阿九's profile阿九家的小珈米PhotosBlogLists | Help |
|
|
March 21 语出惊人珈米今天语出惊人,说了个petits pois(青豆),笑死我了。除了这个,她现在会叫爸爸妈妈,好象也越来越明白代表什么意思,对着家属叫爸爸,对我叫妈妈,很少出错。还会说oui oui oui(好的好的好的),大大,大大,不晓得她想说什么。 昨天太阳很好,中午我把她搬到门口坐着喂饭,太阳晒得暖烘烘地快睁不开眼睛。她看着路上来来往往的汽车,脚下从容踱步的鸽子,饭都忘了吃了!这时来了一对黑人母女,看到珈米在吃饭,停了下来跟我们打招呼。小姑娘才一岁半,已经走得很稳了。她妈妈说她9个月就会走了,珈米那时还在努力学爬行呢,汗!我把珈米放到地上,一看人家比她高了大半个头呢!珈米真是个小不点呀!小姑娘上来摸摸她的手,还笑嘻嘻的,珈米睁大眼睛激动得话都说不出来了。看着这一幕真恨不得马上把珈米送进幼儿园,到时候好多小朋友一起玩,她一定高兴得不得了! 才说昨天天气好呢,今天就下起了鹅毛大雪,这都三月下旬了!我种下不久的葱这两天刚露出点绿头,可别又冬眠了呀! 还有一件值得高兴的事儿:意外地收到amazon的一个包裹,里面有两本书和一封信:为了感谢我们在他们网站上订了不少书,同时为上次包裹迟到的事儿道歉,他们赠送我们两本最新畅销书。我都不记得上次包裹哪里有迟到了!哈哈……不过这天上掉的馅饼,咱们是不会拒绝的! Camille m'a impressionné aujourd'hui, elle a dit "petits pois"! Je n'en croyais pas mes oreilles! A part ça, elle sait dire "papa","mama", elle semble de mieux en mieux connaître leurs sens parce qu'elle appelle Steph par "papa" et moi par "mama", et s'est rarement trompée. Elle dit aussi "oui oui oui", "tata tata", je ne sais pas ce qu'elle veut dire. Hier il faisait super beau, il y avait un beau soleil. J'ai installé Camille dehors sur sa chaise haute pour profiter ce soleil éblouissant. Elle était tellement attirée par le va-et-vient des voitures et les pigeons qui se promenaient sous ses pieds qu'elle a complètement oublié sa petite bouilli! Une mère avec sa petite fille s'est arrêté devant nous pour dire bonjour. La petite fille avait seulement un an et demi mais elle marchait déjà très bien. Sa maman disait qu'elle a commencé marcher à 9mois déjà! Et ben, Camille ne faisait qu'essayer de ramper à cet époque là! J'ai mis Camille par terre, la petite fille la dépassait presque d'une tête! Elle s'est approchée doucement pour toucher les mains de Camille en souriant, Camille était complètement sous son charme! lol En voyant ça, j'ai eu envie de mettre Camille à la crèche, comme ça elle aurait plein d'amis, ça lui ferait surement plaisir! Le temps a changé aujourd'hui, il neige! et nous sommes déjà fin mars! Mes ciboulettes se sont enfin décidé à sortir de la terre, j'espère qu'elles ne vont pas retourner se coucher! Nous avons reçu un colis de amazon.com contenant 2 livres avec une lettre nous remerciant d'avoir acheté à plusieurs reprise des livres chez eux et s'excusant du retard pris sur notre commande. Je ne voyais absolument pas de quelle commande ils parlaient mais nous n'avons surement pas refuser ce cadeau inattendu! March 19 拨浪鼓珈米最爱的拨浪鼓被她的小手指头戳出个洞来,于是她有事没事就把旁边挂着的小珠子塞进洞洞里。每次捡到她的拨浪鼓都有个珠子塞在里面,真让人哭笑不得。 今天一时兴起拿透明胶带把小洞给封上了,再把拨浪鼓给她。她对着洞洞戳了半天,百思不得其解,一脸郁闷,当妈的肚子都笑痛了!哈哈…… Camille a fait un trou dans son mini tambour chinois. Chaque fois elle met la petite boule qui sert à frapper sur le tambour dans le trou, ça devient son jeu préféré. Je trouve ça assez rigolo. Aujourd'hui j'ai décidé de l'embêter un peu alors j'ai réparé le tambour avec du scotch ensuite je le lui ai donné. En voyant le trou sur le tambour, elle a essayé d'y mettre le doigt comme d'habitude mais ça ne rentrait plus! Elle ne comprenait plus rien! Et moi à côté j'étais morte de rire! lol March 15 珈米的近况 珈米以前会拿东西,现在会给东西了,她喜欢的书、饼干,玩一会儿就献宝似地递过来,你要是真拿走了她一会儿就又要讨回来! 常常伸出一根手指对牢人家,让我们也用手指点点她,学《外星人》的海报那样。 她还学会噘嘴巴,圆嘟嘟的,也并不是不高兴的意思,好象觉得无聊了就会把嘴巴嘟起来,可惜我没拍下照片! 最高兴的事就是我们拉她站起来,每每笑得花枝乱颤。 一直不肯碰奶瓶的小珈米喝水都靠我拿勺子喂,喝得又慢又容易洒出来。买了第一个小水杯,她拒绝,仔细一看,水孔居然被堵住了!第二个水杯是妈妈国内带来 的,有一根吸管的,她更喜欢拿来咬,不爱吸。第三个水杯是软塑料的嘴,她总算接受了,现在喝水喝奶都咕嘟嘟的,总算不用拿勺子喂啦!哈哈…… Camille savait attraper des choses et puis les lâcher, maintenant elle les donne ! Ses livres, biscuits, tout ce qu'elle aime, elle nous montre comme ses trésors. Si tu les prends vraiment, elle veut aussitôt les récupérer! Elle aime bien nous montrer son index et attend que nous lui connectons avec notre index, tout comme dans l'affiche de E.T. Depuis quelques temps elle fait sa moue, pas forcément mécontente, des fois juste quand elle s'ennuie un peu, elle fait sa petite bouche. Trop mignonne! Dommage que je n'ai pas pris quelques photos! Son jeu préféré du moment est de se redresser avec notre aide. Qu'est-ce qu'elle rigole quand elle réussit à se lever! Camille n'a jamais accepté le biberon, elle boit à la cuillère, franchement ça prend du temps en plus ce n'est pas pratique. Le premier verre que je lui ai acheté est malheureusement bouché (merci Carrefour!); le deuxième verre qui contient une paille est offert par ma maman mais Camille croque la paille au lieu d'aspirer dedans; enfin le troisième verre avec la bec en silicone lui plaît beaucoup, elle boit tout avec. Fini la boisson à la cuillère! March 10 我要站起来!珈米能够扶着我的手用力站起来了,尽管小腿儿还颤巍巍的,这个小小的胜利把她乐得眼睛都笑没啦! 算上刚刚露出尖头的一颗大牙,珈米总共已经有9颗小牙齿了, 为了防止她过于依赖泥状食物从而拒绝吃块状食物,我开始给她吃切成小块的食物,熟透了的香蕉就直接让她啃。第一次吃香蕉的时候,她那个表情真是百感交集、 一脸苦相,我都怀疑她要哭出来了!哈哈……但她还是不习惯咀嚼食物,基本上都是囫囵吞枣,有好 几次噎得够呛,却还是没学乖!真不知道该怎么教她用牙齿! Camille a réussi à se redresser en s'appuyant sur mes mains. Ses petites jambes tremblotaient mais cette nouvelle victoire lui a fait tellement plaisir qu'elle n'arretait pas d'éclater de rire! En comptant la pointe d'une prémolaire, Camille a en tout 9 dents maintenant. Pour éviter qu'elle s'habitue à l'alimentation bien homogène et qu'elle refuse les morceaux, désormais je commence à lui donner les aliments en petits morceaux. Quand la banane est assez mure, je lui donne carrément entière pour qu'elle croque dedans. Vous auriez dû voir la grimace qu'elle a fait la première fois qu'elle a mordu une banane! J'ai cru qu'elle allait pleurer! lol Le problème est que au lieu de mâcher les aliments, elle les avale tout rond! Des fois ça coince dans la gorges mais cela ne lui sert toujours pas de leçon, je ne sais plus quoi faire pour lui apprendre à utiliser ses petites dents! February 05 浪费粮食是可耻滴昨天珈米被罚没饭吃。 喂她果泥的时候,高兴地手舞足蹈的,这也就罢了,还“噗噗”地吐口水,这下搞得到处都是果泥,我脸上都没能幸免。 一开始好声好气地跟她讲:“珈米先咽下去,不要到处乱吐,不卫生的哦!” 她不理,喂了一勺又故技重施,那我就提高了声调:“珈米!好脏的诶!再这样不给你吃了哦!” 再喂,又“噗”的一声,气得我,“好,警告过你了,不听是吧?那我们不吃了!” 说着就把碗端走,她一看没得吃了,“哇”地哭起来。然后被我放到小床上面壁思过了。 今天喂她的时候,嘴巴都撅起来了,一看我的眼神,愣是没敢“噗”出来,一顿饭安安耽耽地吃完,小家伙记性还不错,哈哈! 今天珈米异常安静,往常总是会“爸爸妈妈咕咕唧唧”地说个不停,今天却一声不吭的作冥想状。把她一个人放在小床上玩也不抗议,简直就是虐来顺受,搞得我们不知所措,摸摸脑袋也没发烧呀。一下子仿佛回到以前二人世界时安静详和的时光,总觉得少了点什么,浑身不自在。 中午带她游泳去了,游泳池出了新规定,每人都要戴泳帽!这次给我们发了几个免费的,小家伙戴着是不是更像游泳健将啦?嘻嘻…… Hier Camille a été privée de compote. Car elle jouait avec la compote en crachant partout. J’en avais plein sur moi. Au début, je lui ai dit gentiment, « Avale d’abord, crache pas partout, c’est sale ! » Elle fit comme si elle n’entendait pas et m’a refait le même coup, bon, j’ai monté le ton d’un cran, « Arrête Camille ! C’est sale ! Si tu continues on finit tout de suite le goûter ! » Et bien sûr, elle a recraché une énième fois ! « OK, t’as bien entendu ce que je t’ai dit, alors c’est fini le repas ! » J’ai enlevé la compote sur le champ. Elle s’est mis à pleurer quand elle a compris que je ne faisais pas semblant. Du coup je l’ai mis dans son lit pour qu’elle se rende compte. Aujourd’hui quand elle mangeait, elle était sur le point de cracher mais s’est aussitôt retenue. Le repas s’est terminé sans histoire. Elle a de la mémoire cette coquine ! lol Elle a été ultra calme toute la journée. D’habitude on entend tout le temps le bruit qu’elle fait, mais aujourd’hui elle ne disait rien comme si elle était plongée dans une méditation lointaine. Elle ne contestait même pas quand on l’a mise toute seule dans son lit. Cette tranquillité nous a désemparé au point de lui toucher le front pour nous assurer qu’elle n’était pas malade… Finalement nous nous sommes tellement habitués à sa présence que ses gazouilles nous manquent terriblement aujourd’hui ! Nous sommes
allées à la piscine vers midi. Nouvelle règle depuis le 1 février, le bonnet de
bain est devenu obligatoire ! Ils nous en ont distribué quelques uns.
Est-ce que Camille parait encore plus professionnelle avec son petit bonnet ?
January 27 我站住啦!Camille tient deboutJanuary 26 39,3°C!!前天给珈米尝了蛋黄,好象消化得不好,昨天一天直泛胃酸。而且不知怎么回事那天夜里她房间里的暖气特别足,一进去就感到热浪扑面。 估计这两桩事儿不巧碰到一块儿,珈米昨天就有点发烧。一整天都哼哼唧唧的,我也没当回事。等回到家洗完澡一量体温,乖乖,39度3!可能跟刚洗了澡也有关系,粗心的爸妈没想到在洗澡前先量一下。但发烧是肯定了,她爸非要我给塞颗Doliprane。 这一夜里她就没怎么安稳地睡,时不时醒过来哭,还好到了早上,烧退了。 这是珈米十个月以来第一次生病,特此纪之。 J'ai donné un jaune d'oeuf à Camille avant hier, il semble qu'elle ait mal digéré car elle a eu beaucoup de remontés. En plus de cela, je ne sais pour quelle raison sa chambre a été surchauffée dans la nuit, presque étouffante quand je suis rentrée pour lui donner à manger. Ce sont les éventuelles causes pour expliquer sa soudaine fièvre d'hier. Elle ne se sentait pas bien toute la journée. Je n'étais pas plus inquiète que ça jusqu'au soir après la douche, on a pris sa température, et le thermomètre montait comme un fusil jusqu'à 39,3°C! Ca pouvait aussi venir de la douche qu'elle venait de prendre. C'était dommage qu'on n'ait pas pensé à prendre la température plus tôt. Mais une chose était sure, elle avait de la fièvre! Suivant l'insistance de Steph je lui ai donné un Doliprane suppositoire. La nuit a été une des plus agitées. Camille s'est réveillé à plusieurs reprises. Heureusement aujourd'hui elle n'a plus de fièvre. Le Doliprane a bien marché. C'est la première fois depuis prèsque dix mois de son existance que Camille tombe malade. Il y a de quoi de le noter non? January 19 游泳池及后续报道珈米今天第一次去游泳池,一开始吓得哇哇哭,后来就玩得不亦乐乎了,还屁股一扭一扭的学美人鱼游泳,看得我们笑死了!具体看照片! 游完了洗澡穿衣服才真是挑战,还好我们两个大人对付她一个,我先匆匆洗完了再抱着她洗好,然后家属再洗,这时我就抱着她去换衣服,换衣间真小,坐的地方就跟扁担似的那么点宽,还好珈米不胖,躺着刚好,不过要时刻注意她别一个翻身掉下来。 临出门时匆匆忙忙的,忘带一个干净的尿不湿,还好家属多带了一个游泳池专用尿不湿——怕她在游泳池里给我们来个大号——就把这个换上了。 回到家后,家属说:“给她换个干净的尿不湿吧!”我心想:这才刚穿上的呢,这么浪费,就没理他。结果珈米一个午觉醒来,衣服小床全湿了!敢情那泳池专用尿不湿是个漏斗呀,只接大便不接小便的!教训教训…… 只好厚着脸皮喊家属过来帮珈米冲冲屁股,因为刚才在游泳池里刚洗过澡,就打算冲一下完事,结果小家伙不乐意了,躺在大毛巾上哭:人家一定要来个全套服务!得,又抱回浴缸里,冲湿,涂洗发水、沐浴露,摸起泡泡,再冲干净……这下她高兴了,享受了一番,总算肯让我给她穿回衣服。汗…… Camille est allée a la piscine pour la première fois de sa vie. Elle a eu peur au début, mais après quelques petites minutes de chougnerie, elle a commence à profiter de la douceur de l'eau. Avec les petites fesses et les petites jambes qui bougent par tout, elle a essayé de nager comme une véritable sirène! Qu'est-ce qu'on a bien rigole... Allez voir les photos si vous voulez! C'était une fois la natation terminée qu'on a du relever un grand défi. Heureusement on était deux pour pouvoir se passer Camille dans les mains pendant que l'autre prenait une douche rapidement. Je me suis d'abord douché, ensuite le tour de Camille, et puis j'allais la rhabiller pendant que Steph se douchait. La cabine était étroite. Le banc était à peine plus large qu'une planche. Je posait Camille sur le banc avec une jambe contre elle pour la caler. Heureusement qu'elle n'est pas grosse sinon ça ne tiendrait même pas! Dans la précipitation avant de partir nous n'avons pas prévu une couche propre de rechange (quels parents indignes! lol) mais Steph a pris un deuxième Little Swimmer au cas où elle nous faisait un caca dans la piscine... Donc je lui ai mis celui-ci pour rentrer. En arrivant chez nous, Steph m'a demandé de changer Camille. Je lui ai pas écouté car je me suis dit que la couche vient d'être changé, et que ça serait un gaspillage. Et surprise! Camille a tout mouillé les affaires après une petite sieste! En fait Little Swimmer ne garde pas le pipi comme les couches classique, une véritable passoire qui ne se gonfle pas dans l'eau... Voilà on apprend une leçon de plus... Avec l'aide de Steph nous avons rincé vite fait les petites fesses de Camille. Enveloppée dans la serviette, elle s'est mise à pleurer pour dire qu'elle avait envie d'une vraie douche, d'un service complet quoi! Bon, rerincer, mousser, rererincer, éssuyer... Cette fois elle était enfin satisfaite! Mademoiselle tient à son petit confort ! January 14 贫贱不能移,威武不能屈,俺就是不爬!快满十个月的珈米迟迟不肯爬,儿科医生毫不在意地说:“有的宝宝就是不喜欢爬,因为没必要啊。你可以试试放点玩具在离她不远处,她想要的话就会爬了。” 于是我放了一碟子面包片放在珈米手够不着的地方,知道食物比玩具更能吸引她。 然后我热切地看着珈米,亲切地鼓励她:“加油啊,小珈米,爬过来面包就全归你啦!” 结果……珈米望望香甜的面包,望望我,满脸期待,屹然不动! 为了刺激她,我一边掰着面包往嘴里送,一边对她说:“快点哦,再不来妈妈就吃完了。” 珈米顿时捶胸顿足、号啕大哭,鼻涕都流出来了。好久没见她哭得这么伤心了。就这样还是不肯爬! 看来她不是不乐意爬,压根就是不会爬嘛!唉,看来珈米以后一定也是个惧怕800长跑的丫头! Camille a bientôt dix mois mais elle ne se met toujours pas à quatre pattes. La pédiatre n'est pas plus inquiète que ça, "Elle ne rampe pas parce qu'elle ne voit pas la necessité. Si vous mettez quelques jouets devant elle hors de sa porté, elle va surement ramper." Voilà je suis passée à l'acte. Quelques tranches de brioche dans une assiette devant Camille, car je sais bien que la nourriture a plus d'attirance que les jouets pour cette petite gourmande. "Viens vite, Camille, tu peux tout manger si tu l'attrapes!" je l'encourage vivement. Le résultat, elle fixe l'assiette en me jettant un coup d'oeil l'air de dire "allez maman qu'est-ce que tu attends pour m'en donner?" mais elle ne bouge pas un brin! Pour la stimuler un coup, je commence à grignoter les tranches de brioche en lui disant, "Dépêche-toi sinon maman va tout manger!" Et là elle s'est mis à pleurer, tellement fort qu'elle a le nez qui coule! Ca fait longtemps que je l'ai pas vu se mettre dans un tel état! Et... elle ne rampe toujours pas! Donc la conclusion est ce n'est pas qu'elle ne veut pas, mais c'est qu'elle n'y arrive pas! Ma petite Camille sera surement une fille qui a peur de course à pied de long distance... January 09 体重问题及小脾气昨日跟国内的闺蜜谈起宝宝的体重,她家的大胖儿子(一点不夸张)还不到4个月,已经差不多10公斤了,国内的宝宝都是越胖越好,于是她很得意洋洋地教训我:“你是怎么喂珈米的呀,9个多月了才8公斤,还说她吃得好呢!” 珈米的体重问题一直是我的心头痛,虽然我们的儿科医生说她这样很标准匀称,但眼看着其他比她晚生的小朋友一个个都赶超了她,还是有点急的。 被闺蜜这么一刺激,俺恶向胆边生,决定吓吓她:“嗯,我一个朋友的儿子都1岁了,11公斤,还被儿科医生警告要注意体重呢!法国这边的宝宝生长曲线图上4个月的体重应该在4,6-7,7公斤之间,你儿子超过最高极限值那么多,在这里的话一定要被医生要求节食呢!” “啊??不会吧??总有点个体差异的吧?我儿子个子也高,65公分呢,应该不算太胖吧?”她果然被我吓到。 我顿时幸灾乐祸还趁机火上浇油:“65公分身高是4个月宝宝的正常值呀,体重就大大超出了,你自己说算不算胖吧!” 这下好了,看她急得愁眉苦脸的,我顿时又内疚了……说什么也不能拿宝宝来寻开心呀,自己也是当妈的,怎么还不能理解这种焦虑呢! 我曾经想,即使当了妈妈,也不要整天除了孩子就没别的话题,成天家长里短的好没志气,结果,唉! 决心归决心,说还是要说的,昨天珈米(又来了……)第一次耍小脾气,让我眼界大开呀! 我正忙着做饭呢,她在边上玩碗柜的门,门上有个铜环,她开开关关的好不开心,我见没什么危险,也就随她玩去。 等我做好了饭,大家要上桌了,她爸爸把她抱到饭桌前,这下她不乐意了,人家玩得正开心呢!于是扯开嗓子哭起来。 我说:“她想玩你就让她玩去呗!” “那怎么行?现在就跟她的小脾气妥协,以后怎么了得!”她爸爸寸步不让。 珈米哭了会儿,见我们没把她抱回去的意思,也就只好放弃了。 是不是每个孩子天生就会耍性子呀?估计咱们以后还会见识更多的呐! Hier j'ai discuté avec ma meilleure copine de Chine sur Internet. Son fils de 4 mois pèse déjà 10kg. En Chine on a toujours gardé l'esprit comme quoi les gros bébés se portent mieux, ce qui d'ailleur n'est plus le cas en France. Elle était toute fière de son gros bébé en me disant,"Comment t'as fait pour que Camille soit aussi petite? Seulement 8kg pour 9mois, et tu dis qu'elle mange bien!" C'est vrai que je m'inquiète un peu pour le poids de Camille même si la pédiatre m'a assuré que tout va très bien chez elle, qu'elle est bien proportionnée, etc. Or les autres bébés de mon entourage qui sont moins agés qu'elle dépasse son poids les un après les autre, je commence à me prendre la tête. Donc sa provocation m'a piqué au vif, je lui ai rétorqué : "Tu sais quoi, le fils d'une amie pèse 11kg et il a déjà 1 an, son pédiatre lui recommande de faire attention au poids! Sur le carnet de santé, la courbe de croissance indique que pour un bébé de 4mois, son poids normal doit être entre 4,6kg et 7,7kg. T'as qu'à voir! Si vous étiez ici, ton fils serait forcément mis au régime!" - Ah bon! C'est vrai?? Mais chaque bébé est différent. Mon fils mesure 65cm, comme il est grand, c'est normal qu'il pèse un peu plus lourd non? Elle fut toute paniquée. J'ai décidé d'en rajouter une couche, "Ben 65cm est tout à fait normal pour un bébé de 4mois, par contre le poids est beaucoup trop élevé. Il n'est pas gros selon toi?" Et j'ai regretté aussitôt de lui avoir imposé ce genre de préoccupation. Etant maman je sais très bien ce que ça fait! Avant d'être mère, je me suis dit qu'il ne fallait surtout pas devenir le genre de femmes qui n'ont rien d'autre à raconter que leurs bébés! Hélas, le changement est inéluctable. Sinon hier Camille (encore!) nous a fait son premier caprice! J'étais en train de préparer le dîner, elle jouait avec la porte du meuble de la cuisine. Vu qu'il ny avait aucun inconvénient, je l'ai laissé s'amuser tranquillement. Une fois que le repas était prêt, tout le monde passait à la table y compris Camille. Quand son papa l'a enlevé du meuble cuisine, elle n'était pas du tout d'accord et s'est mise à pleurer. - Sinon tu la laisses jouer? Je lui ai proposé. - Mais surtout pas! Si on cède déjà à son premier caprice, tu imagines ce qui nous attend plus tard? Son papa est très ferme sur ce point-là. Après quelques instants de grognement, elle a vu qu'on n'allait pas la remettre là où elle voulait, elle a enfin abandonné l'idée. Donc c'est bien la nature des enfants de faire des caprices? Nous allons surement y avoir droit... January 06 珈米9个月 (Mon 9ème mois)昨天去儿科医生那里做了9个月的例行检查,珈米身高68公分,体重8公斤,头围46公分,第5颗小牙正在往外冒。 脱光衣服检查的时候还好好的,让她坐起来时突然哭了,大概又是以为要打针吧。于是把她坐在称盘里哭的样子拍下来,以后长大了羞羞她,嘻嘻…… ![]() 珈米现在越来越乖了,偶尔拿玩具逗逗她,她就笑得比阳光还灿烂。以前到了晚上我们吃饭的时候她总会闹情绪,不是哭就是哼哼唧唧,现在长大了,知道坐在饭桌边上自己玩,有时候眼巴巴地看我们吃什么,嘴巴一抿一抿的小馋猫。 她胃口一直很好,加了辅食后每顿能吃满满一饭碗的菜泥、果泥,都不用催她,自己会张大嘴巴等勺子送上门。吃完了我把碗收起来,她还不满地嚷嚷,只有把勺子给她拿着玩转移注意力,我才能把碗拿开。有时候突发奇想,只要她能吃,就喂她,看她一顿能吃多少。。。。给家属一说,被他训了一顿:有你这样当妈的吗? 睡觉也很有规律了。除了刚开始长牙那几天夜里会醒过来一两回,现在都睡整夜了。晚上8点多洗了澡上床喝奶入睡,然后把她抱到自己的小床里,关上门,一觉到天亮。白天睡午觉也不再像小时候那么抗拒,给她念念书,不一会儿就慢慢睡着了。我这当妈的还没给她讲童话故事,都是念自己手上正在看的小说,反正她也听不懂,汗……除了念书,枯燥的马达声也容易把她哄睡,比方汽车上,还有吸尘器的声音,都是屡试不爽。不过她习惯了一个人睡自己卧室里,跟我们睡一个房间里反而睡不好,她爸翻个身、呼吸沉一点都能把她吵醒,看来下次回国的话只能把她放在厨房里睡觉啦! 珈米很爱说话,叫“爸爸妈妈”,还挺标准的,然后就是谁也听不懂的天书。不过不爱运动,到现在还是只会打滚不会爬行。打滚也要场地条件好(收拾整齐的大床上)、心情舒畅的时候才来几下,不然就躺着蹬腿或者趴着唱歌,就是不爱动。 白天她坐在沙发上玩,我在边上看书,抬起头看到她天真的小脸,非常享受这份安静的时光。 珈米,这辈子能当你的妈妈,很荣幸。 Nous sommes allés chez la pédiatre pour la visite du 9ème mois. Camille pèse 8kg, mesure 68cm, son périmètre crânien est de 46cm. La 5ème dent est en train de sortir. En gros, une petite fille avec une grosse tête! Tout se passait bien et d'un seul coup elle s'est mit à pleurer losque la pédiatre l'a mise en position assise. Les anciens souvenirs de vaccin lui sont revenus peut-être? Nous avons pris cette photo lorsqu'elle éclate en sanglot sur la balance pour un jour lui montrer quand elle sera plus grande. Camille est de plus en plus sage. Elle commence à jouer toute seule. Dès qu'on lui tend un jouet, elle s'éclate de rire. Pourtant avant elle s'énervait toujours pendant les heures du dîner, soit chougner soit pleurer, et nous étions obligé de finir le repas en hâte. Maintenant elle s'amuse à côté de la table, des fois elle nous regarde manger comme si elle mourrait de faim... Elle a très bon appétit. Depuis que son alimentation est diversifiée, elle mange chaque repas un bol plein de purée, toujours avec la bouche grande ouverte tellement pressée d'en manger. Et elle réclame encore une fois le bol est vide. J'ai du lui donner la cuillière pour détourner son attention afin d'enlever le bol! Des fois j'ai envie de lui donner à manger jusqu'à ce qu'elle n'en peut plus, mais cette idée ne plaît guerre à Steph, "comment tu peux avoir des idées pareilles?" Sinon Camille dort bien la nuit. A part quelques nuits où elle s'est réveillée à cause de la poussée dentaire, elle fait pratiquement toutes ses nuits depuis des mois. Vers 20h nous lui donnons une douche, ensuite une bonne tetée, elle s'endort sans faire d'histoire. Une fois qu'elle dort à poings fermés, je la pose dans son lit et ferme sa chambre. Dans la journée elle fait deux fois la sieste, s'endort tranquillement dans mes récits d'histoires. Par contre ce ne sont pas des histoires de nuit, mais les romans que je lis actuellement. De toute façon elle ne comprend rien à cet âge-là, je me suis dit... A part ça, les bruits monotone de moteur l'endort aussi, comme la voiture, même l'aspirateur! Mais elle ne dort pas bien quand nous sommes à côté d'elle. Le moindre de bruit la réveille, il faut presque couper la respiration! Comme on n'a pas prévu une chambre pour Camille chez mes parents, je crois qu'on sera obligé de la laisser dormir dans la cuisine quand on rentrera en Chine... Camille parle beaucoup, on entend les "papa""mama" tout le temps, et des gazouilles qu'on ne comprend pas. Mais elle est loin d'être sportive. Elle sait se rouler mais pas encore à quatre pattes. Même pour se tourner, il faut que l'espace soit spacieux, confortable, et que mademoiselle soit de bonne humeur! Sinon elle préfère s'alonger sur le dos et bouger les jambes comme une grenouille! C'est surement moins fatiguant! Aujourd'hui elle est restée assise sur le canapé s'amusant avec ses jouets, et je reste à côté d'elle en lisant mes bouquins. Je me réjouis de cette sérénité entre nous. Je veux dire que je suis heureuse de pouvoir d'être ta maman pendant cette vie, Camille. December 24 慢慢吃别噎着昨晚给珈米做梨泥的时候她在边上哇哇叫,看她的馋样,就切了一小块放到她嘴里。 December 08 圣诞老人今天去了一趟圣诞集市。 珈米被圣诞老人抱到腿上的时候表情明显僵硬,悄悄望了他一眼就赶紧把目光收回来,吓得再也不敢多看一眼这位和蔼可亲的老爷爷。 俺左拍右拍都没满意的,看她马上要哭出来的样子,只好作罢。 听说这里的小孩子都很怕圣诞老人,我还不信,搞了半天原来还真有这回事啊! 以前看家庭录像的时候,每当看到家属弟弟小时候被进门的圣诞老人吓到大哭,我们都笑得直不起腰,想想真是不应该,哈哈…… 怕归怕,可爱的小朋友们还是会偷偷写信给圣诞老人讨礼物的,嘻嘻…… December 06 偷鸡不成蚀把米话说昨天夜里,听到珈米醒来叫了两声“妈妈”,俺晕头晕脑地懒得起来,就躺着听她的动静,心里期盼着她自己睡着。她又坚持不懈地叫了几声,见我总是不去找她,就带了哭腔了,过了十来分钟渐渐地没了声响,估计是又睡着了。期间,家属在边上打着呼噜睡得个香,压根没被打搅,这当爹跟当妈的就是不一样。 接下来,俺一边暗自窃喜躲过一关,一边又提心吊胆地怕她重新醒过来,听到教堂的钟声从三点半敲到六点半,愣是合不上眼!到了起床时间了,唉…… 早知道就去看她了,大不了喂顿奶,她就睡了,俺也能踏踏实实地睡到天亮,不用这么熬个不眠之夜。真是偷鸡不成蚀把米呀! November 22 打圈圈小家伙现在趴在地上也不安生,要么打滚,一下子就滚到毯子外面去了,要么打圈圈,刚才还小屁股对着我呢,一下子脸朝着我嘴里喊“妈妈”了。一直不知道她是怎么原地打圈的,因为她还不会爬呢,今天我端着饭碗坐在她边上,好好研究一下。 原来她趴在那里,摇头晃脑的,借着脑袋往旁边一仰的力量,小胳膊跟着挪过去了。慢慢地,就被她打了个圈。嘴里还唱着“ra ra ra”,露出一颗小白牙,真是搞笑极了。 真没想到年纪一大把了,居然有了蛀牙,还一下四颗!前些日子喝凉水时觉得有点牙疼,就去牙医那儿洗牙顺便让他看看,说有四颗蛀牙,不过都处于萌芽状态,赶紧这就去补牙了。花了108欧,幸亏有社保,不然牙好了,眼睛没了。。。(法国人形容太贵的东西就是把眼睛都挖走了哈哈)同学们记得好好刷牙,不要学我偷懒啊! November 10 终于叫妈妈了November 08 牙齿啊牙齿,你闹得我好不安生上次说珈米下牙床冒出两颗小牙齿,那时我还想呢,这牙齿怎么就这么小呢? 如今又冒出来一点,才发现只有一颗,上面两个小山头,被我当成两颗了。-_-b 也不知道是不是长牙的缘故,这两天夜里睡得特别惊醒,一点小动静就哭着醒过来,哄她吃奶就咬着一夜都不放,小老鼠磨牙呢!不哄她不理她呢,就有一声没一声地哭,能哭上一两个钟头。白天闹觉的时候都是哭了两声就睡着的呀,怎么晚上就不行呢,郁闷…… November 03 猫三天狗三天周四是法国的清明节,索性连着周五周六都不上班,大家放长假。 去了公婆家,这下好,珈米被左亲右抱的,回到家都不习惯没人抱了。 这不,今天闹了一天,只要我一离开跟前就哭,实在受不了,把她关到小房间里,一个人哭着哭着睡着了。 想想做小人也是蛮可怜的,身体不能行动自如,语言表达还不够水准,常常得这么委委屈屈地哭着睡去。。。。 每天都要家属一块儿给珈米洗澡,早就不用浴盆了,直接淋浴,涂个干净快捷。 以前我还小心翼翼的怕水流到她眼睛里去,后来发现小家伙根本不怕水,现在都是哗啦啦头顶一阵猛冲。 她也不反抗,低着头,再抬起小脸时,睫毛都是湿漉漉的,有时候还会被呛到,咳一声又像没事一样。 October 14 湖边的午后天气很好的周末,带上珈米去湖边坐坐。 暖暖的太阳晒在身上,我给珈米念小说,她听着听着就睡着啦……有点风,我把她包得严严实实。 远处有孩子们快乐地奔跑着,小狗围着他们叫,湖上的天鹅起起落落,荡起“哗哗”的水声。 突然有条小毛虫掉到她的外套上,是那种一扭一扭让人起鸡皮疙瘩的青虫。 要是以前,我早就吓得花容失色高声尖叫了。家属有次拿树枝拨动一条大青虫还把我给恶心得哭了。 可是现在,我居然能强忍恶心一下把小虫弹开,表面上不动声色。 谁让我现在是妈妈了。 |
|
|