阿九's profile阿九家的小珈米PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    June 29

    练摊归来

    今天小镇上有个小型的旧货市场,我一反以往的买主身份,去摆摊了!

    珈米昨夜又是闹了一夜,害得大家早上爬不起来。等我们匆匆忙忙赶到的时候,别的摊主都已早早收拾好悠闲地坐着等顾客光临了!一些早起的淘宝者也陆陆续续过来,有些还盯着偶的纸板箱看,偶就这样在众目睽睽之下摆摊,浑身不自在!看我们的乱摊子:

    0806047

    和郁闷的小珈米:“卖的都是我的小衣服和旧玩具,最后一点好处也没捞着!”

    0806049

    还好离家近,时不时要给珈米换尿布了,或者想到忘了什么东西,就往家跑一趟,倒也方便。一天下来总收入:95,2欧。还不错吧!不过爱讨价的人可真多呀,我都卖得很便宜了,比如2欧,人家还要还到1欧!晕。。。。

    Pour une fois dans une brocante, au lieu d’acheter, je vends!

    Camille a passé une nuit très agitée, du coup tout le monde était crevé pour se lever ce matin! Quand nous sommes enfin arrivés, les autres stands étaient tous déjà prêts, et des visiteurs bien matinaux commençaient à arriver, certains fixaient nos cartons, curieux de savoir ce que nous allions y sortir… Vous imaginez l'embaras! Voici une photo de notre stand !

    Camille : « Ce sont mes affaires et mes parents en profitent bien ! Et moi, qu’est-ce que j’ai eu ? Que dalle ! »

    Heureusement ce n’était pas loin de la maison, assez pratique quand on voulait changer Camille ou bien quand on pensait à quelque chose qu’on avait oublié…

    Le chiffre d’affaire de la journée : 95,20€, pas mal pour une petite brocante non ?

    Par contre, qu’est-ce que les gens discutaient les prix ! Je vendais déjà pas cher, mais pour un truc à 2€, on me demandait de baisser à 1€ ! Je n'en revenais pas !


    June 28

    假小子来啦!

    夏天到了,珈米动不动就是头发湿漉漉的,家属早就念叨着要把小珈米剃度了,倒是我觉得可惜,一直没舍得,直到昨天无意中发现她后脑勺的头发居然有些开叉了,这才下定决心。
    今天早上起来,在浴缸里拿个剃发器给她剃掉头发。有不同的长度选择,从3、4毫米到40毫米,我就随便挑了个18毫米的,觉得应该不是太短,结果真的剪了才发现还是短了点,可不是么,18毫米就2公分不到点呀!这下看看珈米,怎么看怎么像个假小子!穿着裙子也不像姑娘了!发两张照片前后对比一下:
    0806035      0806046

    楼下的小学里正在举办游艺会,我带着珈米混水摸鱼进去溜达溜达,里面的节目还不少呢,钓小鸭子啦、投飞镖啦、砸铁罐啦,小朋友们一个个玩得不亦乐乎!珈米看着这么多小朋友,更是留连忘返,我拖都拖不动她!

    之后去了趟超市,回来做了点寿司。家属想吃寿司想了很久,可我总觉得麻烦,今天好不容易下定决心做了。烧了三杯米,做了照片上这样两份,居然也吃得一点不剩。要知道平时烧饭我就放一杯米呀!这三杯米是怎么被我们吃下肚的,真是想不通!
    sushi

    在网上偶尔认识了北京的另一个小珈米,她刚刚满百日,看看,又一个可爱的小姑娘!长得比珈米有肉肉多了,养得真好!看得我那个惭愧啊。。。。
     DSC_0026   10寸版画 DSC_0084DSC_0011

    Voilà enfin l’été arrive ! Camille transpire beaucoup surtout de la tête. Steph voulait lui raser les cheveux mais moi je trouve que c’est un peu dommage. Hier par hasard j’ai vu qu’elle a des cheveux fourchus ! Cela m’a décide a lui couper les cheveux.
    Ce matin nous l’avons installé dans la baignoire. Pour le sabot de tondeuse, j’ai choisi par hasard celui de 18mm, je pensais que ce ne serait pas trop court. Et finalement, si ! Maintenant elle ressemble à un garçon même si elle est en robe !

    Aujourd’hui c’était la kermesse de l’école en face de chez nous, nous nous sommes glissés discrètement avec Camille dans la foule. Il y avait la pêche aux canards, des jeux de fléchettes en mousse, chamboule tout… Les enfants étaient à fond ! Même Camille, pour une fois qu’elle voyait autant d’enfants, elle ne voulait plus partir !

    Après j’ai fait un tour à Intermarché, et puis j’ai préparé des sushis pour Steph qui en rêvait depuis longtemps. J’ai fait cuire 3 verres de riz, cela me permet de faire deux plats de sushis comme sur la photo, et bien, nous les avons tous mangé ! D’habitude pour un repas je prépare un verre de riz et cela suffit largement, comment nous avons pu manger ces 3 verres de riz, je ne comprends plus rien…

    Regardez les photos d’une autre Camille qui habite à Pékin, nous sommes connus par Internet… Elle vient d’avoir 100 jours, comme elle est mignonne ! En plus elle est plus ronde que ma Camille, sa maman a fait du bon boulot !


    June 24

    宅女的忙碌生活

    前些日子天天忙到凌晨1点才睡觉,可怜的小珈米也被弄得日夜颠倒。不过总算是解放了,如今正式成为家庭妇女大军中的一员喽!

    没想到清仓之后空空如也的店里,收拾起来竟也有一大堆东西,装满了好几大纸板箱。如何处理这些东西成了头号问题。我在网上放了一批,没想到第二天就陆续有人打电话来询问,都贱价卖了。剩下的,正好住家的小镇上周日举行旧货市场,赶紧去登记了一个摊位,每米只要2欧的费用,还管开胃小酒和中饭!真是实在啊!我要了3米,到时候再把珈米不玩了的玩具之类的都摆上,哈哈,想想都兴奋!这可是我人生中第一次练摊哦!

    店里的小冰箱被家属搬到楼上办公室里,放冷饮之类,他还美滋滋地冰上冰块,并从厨房里拿走几个水杯,看来这下是打算在楼上安营扎寨了!寒。。。。以前每天叫他下楼吃饭就已经很不容易,看来这下我得考虑装个警笛才行。

    心仪已久的四门菜橱居然没人看中,也被我搬回家自已用。比原来的餐柜要大一号,可以装下不少东西。小珈米最喜欢玩下面的两扇移门,动不动就过来扫荡一翻,里面的饭盒总是被她拿出来扔在地上,到后来我索性就不收拾了,省得我累她也累!

    家里大扫除完了,楼道里也脏得不行。一共就两户人家,每家轮着打扫。第一天扫完三楼,第二天来擦窗子、入口大门,第三天再拖地,这下总算差不多了!

    除了打扫卫生,还去市政府打听了给珈米办护照需要的纸张、去邮局寄挂号信、复印文件、打电话通知各处保险医疗机构新地址、给珈米约儿科医生的例行检查、银行关户、旁边的超市办会员卡。。。每天要做的事都得列张清单,真的不夸张!否则我肯定要忘事儿!而且接下去的每个周末都有活动:公婆去海边度假了,邀请我们也过去度周末;旁边的小镇的中世纪主题公园;南部的好朋友的婚礼。。。带着珈米四处跑,怎么感觉比以前还忙啊!

    为了庆祝妇女解放,昨天特地做了八宝鸭。网上找了个操作起来比较容易的菜谱,材料也容易备齐,味道真不是盖的,鸭肉酥烂,馅料鲜糯,腴香浓溢,可惜忘了拍照片!

    材料
    • 鴨 - 1隻
    • 糯米飯 - 1抔糯米煮成
    • 半肥瘦肉 - 50克切丁粒
    • 蝦仁 - 50克去泥腸後搓上生粉
    • 冬菇 - 25克浸水過後去蒂並切丁粒
    • 干贝 - 25克水浸過
    • 青豆 - 25克
    • 調味料 - 搽鴨用:黃酒1大匙、醬油2大匙;八寶飯調味用:黃酒2大匙、醬油4大匙、生粉1大匙、麻油1大匙、糖1小匙
    烹調
    1. 將鴨洗淨,去掉屁股(特別是脂肪部份)、鴨爪。
    2. 劈開背脊,去掉內臟,挖出血塊。
    3. 燒水,將鴨汆水,撈起。
    4. 把鴨全身內外搽上黃酒、醬油。
    5. 將糯米飯、火腿、瘦肉、蝦仁、冬菇、干贝、青豆拌勻;加入調味料,拌勻。
    6. 高压锅蒸架上放入鴨,腹朝下,把以上配料填入鴨身。
    7. 中火,隔水蒸1小時,至肉爛透。

    如果不用高压锅的话要蒸三小时哦!

    另:珈米昨天能一个人从房间这头走到那头了,不过我还是尾随身后,生怕她摔跤。结果今天又不敢了,我手一松她就往地上坐!都快15个月啦!

    Ca fait quelques jours qu’on se couche à 1h du matin, pauvre Camille elle est complètement déréglée. Enfin c’étaient les derniers jours du magasin, maintenant je peux vous dire que je suis enfin au foyer !

    Ce qui m’a étonné un peu c’est que nous avons quand même pas mal de cartons d’affaires à la fin même si le magasin était quasi vide. Pour nous débarrasser de tous ces machins, j’ai mis une partie en vente sur leboncoin.fr, je vous raconte pas comment ça a marché ! Dès l’apparition des annonces, les coups de fil s’enchaînaient ! Pour ce qui me reste sur les bras, je me suis inscrit au vide-grenier du village pour ce dimanche. Le stand coûte 2€/m, en plus y aura une buvette et des casses croûte ! J’ai pris 3m de stand, avec tous les produits qui restent du magasin et les jouets de Camille. J’attends avec l’impatience ce dimanche, ce sera mon premier vide-grenier de la vie !

    Le petit frigo est réquisitionné par Steph dans son bureau pour mettre des boissons fraîches et des glaces. Il a même fait des mini glaçons, et monté quelques verres. Ca y est, je me dis, il s’installe ! On va plus le voir ! Déjà avant j’avais du mal à le faire descendre pour manger, maintenant je dois faire installer une sirène peut-être ?

    Finalement le vaisselier que j’aime bien n’a pas été vendu. Nous l’avons pris pour chez nous. Il est beaucoup plus grand que celui d’avant, j’ai pu y ranger tous mes accessoires de cuisine. Camille a beaucoup apprécié les portes coulissantes du meuble, elle vient tout le temps jouer avec et sortir mes boîtes, les jeter par terre. Au début j’essayais de les remettre comme il faut, après j’ai abandonné l’idée…

    Après le grand ménage de l’appart, j’ai commencé à attaquer celui de la montée. Comme nous ne sommes que deux familles dans l’immeuble, nous nous arrangeons pour nettoyer chacun notre tour. Le premier jour j’ai donné un coup de balai, le deuxième jour j’ai lavé les fenêtres et la porte de l’entrée, le troisième jour un coup de serpillère, enfin on voit la fin !

    A part le ménage, je suis allée à la mairie pour le passeport de Camille, je suis allée à la poste pour les courriers recommandés, j’ai fait des photocopies, j’ai téléphoné à l’assurance et a la CPAM pour la nouvelle adresse, j’ai pris RDV chez le pédiatre, j’ai clôturé le compte bancaire, j’ai pris une carte fidélité au supermarché d’à côté… Il me faut une liste pour noter tout ce que je dois faire chaque jour, sans blague ! Et les weekends qui viennent ont tous quelques choses de prévu : le vide-grenier, aller à Gruissan, le parc le petit pays à côté de chez nous, le mariage de Fred et Laurence dans le sud… Ohlala le calendrier n’a jamais été autant rempli !

    Pour fêter ma vie de mère au foyer, j’ai préparé un plat super bon : canard farci de huit trésors. La recette est la plus simple que j’ai pu trouver sur Internet, en plus les ingrédients sont relativement faciles à avoir. Dommage que je n’ai pas pensé à prendre des photos !

    Les ingrédients :

    Un canard, 1 verre de riz gluant cuit, 50g de lardon, 50g de crevettes décortiquées, 25g de dés de champignons noirs trempés, 25g de coquille St Jacques, 25g de petit pois.

    Sauce pour le canard : 1 cuillère à soupe de vin de cuisson, 2 cuillères à soupe de sauce de soja.

    Sauce pour la farce : 2 cuillères à soupe de vin de cuisson, 4 cuillères à soupe de sauce de soja, 1 cuillère à soupe d’amidon de pomme de terre, 1 cuillère à soupe d’huile de sésame, 1 cuillère à café de sucre en poudre.

    Laver et rincer le canard, couper les fesses et les pattes.

    Ouvrir le canard le long du dos, enlever les intestins.

    Mettre le canard dans une casserole d’eau, faire bouillir le tout quelques minutes, sortir le canard.

    Badigeonner entièrement le canard avec le mélange de vin de cuisson et sauce de soja.

    Mélanger le riz gluant cuit, les lardons, les crevettes décortiquées, les dés de champignons noirs, les coquilles St Jacques, des petits pois. Ajouter la sauce pour la farce.

    Dans le panier à vapeur de cocotte minute, mettre le canard le ventre vers le bas, remplir avec la farce.

    Ajouter un peu d’eau dans la cocotte minute et puis mettre le panier, cuire à la vapeur pendant 1h. (Si vous ne disposez pas une cocotte minute, vous pouvez utiliser une grande casserole, dans ce cas là la cuisson devrait durer 3h.)

    PS : Hier Camille a marché toute seule elle à traverser l’appartement ! Bien sur je l’ai suivi de près pour qu’elle ne tombe pas. Mais aujourd’hui elle n’ose plus le faire, dès que je lâche mes mains elle se laisse tomber… Enfin elle a bientôt 15 mois déjà !


    June 12

    愧疚的妈妈

    今天小珈米出乎意料地吵,动不动在那里练嗓子,我的忍耐力几乎被逼到极限,还是秉着一惯作风,不理她,管自己上网。
    吃完了中饭,不知怎地突然安静了。过了一会儿我觉得有点异样,转头一看,小家伙正掀开一角窗帘扒在那里看风景。
    这个落没的小小背影让我很难过。妈妈真应该少上上网,多陪陪你的。。。0806023

    Camille n'était pas tranquille ce matin, elle n'arrêtait pas de crier, à un moment j'ai cru que j'étais a bout. Mais bon, je l'ai laissé faire, comme d'habitude je discutais sur Internet.
    Après le déjeuner elle s'est calmée... même un peu trop calme à mon goût. Ca m'a fait tout bizzare, j'ai jeté un coup d'oeil vers elle, et qu'est-ce que j'ai vu? En soulevant un coin de rideau, elle était devant la fenêtre, regardait dehors comme un oiseau en cage.
    Cette petite silhouette triste m'a fait trop de la peine. Maman aurait dû t'accompagner plus souvent au lieu de passer son temps devant son pc...


    June 08

    端午节吃粽子

    今天是端午节,我也是在论坛上看到大家都说粽子才知道的,于是浸上酱油肉、糯米、粽叶,包粽子喽!
    很久没包过粽子了,好象很小的时候才帮妈妈打过下手,之后每年都是吃买的粽子,想吃多少买多少,少了些过节的气氛。
    没想到凭着记忆,还包得像模像样的,味道也很不错,一揭锅家属就吃了两个,晚上咱们还接着吃,哈哈……

    Dscn4319 Dscn4321

    Dscn4328

    一点端午节的来历:

    La fête des bateaux-dragons est une fête chinoise marquant l'entrée dans les chaleurs de l'été. Elle a lieu le cinquième jour du cinquième mois lunaire, fin mai ou début juin dans le calendrier grégorien (date mobile). La coutume la plus remarquable reste les courses de bateaux en forme de dragon mûs par une équipe de rameurs. La légende qui relate l'origine de cette coutume la fait remonter bien avant l'empire, à l'époque des Royaumes combattants. Un ministre du roi de Chu, Qu Yuan, poète à ses heures se serait jeté dans la rivière Miluo de dépit de voir ses conseils négligés et son dévouement au pays mis en doute. Il se serait donc noyé, mais pour pouvoir au moins repêcher son cadavre intact, les riverains qui le tenaient en grande estime auraient jeté dans l'eau du riz emballé dans des feuilles de bambou pour tenir en respect les poissons. On mange encore de nos jours ces feuilles de bambou farcies de riz gluant en forme triangulaire, appelées zongzi, pour célébrer la fête.

    对喽,今天珈米居然一个人爬上了二楼!当然我在后面守着,怕她掉下来,没想到她越爬越勇,一下搞定12个台阶!
    加两段小录像,弥补一下长久没上照片的罪过。。。

    Camille a monté les 12 marches toute seule aujourd'hui! Bien sur j'ai surveillé derrière au cas où elle tombe, finalement elle a réussi! C'est le moment d'ajouter une grille de sécurité...
    Deux morceaux de vidéo pour me faire pardonner de ne pas avoir mis à jour les photos de Camille depuis des jours...

    我的小推车:

        

    旺旺小馒头!

        



    June 07

    博古架

    B0137

    最近店里在清仓,一下子拥来无数客人,从来都没这么忙过。早知道应该常常清仓促销的。
    今天一对母女买了个博古架。女儿20来岁,看中这个博古架很久了,一直在攒钱,刚好碰上清仓,高兴得不得了,赶紧写了支票买下。为了节省送货上门的费用,她们决定用自己的小车运回去。
    我帮她们把博古架装到车后座,顶部框架有一部分露在车外临空悬着,还好她们住得不远,慢慢开着回去没什么问题。
    等我回头才发现她那张支票没签字。还好开了发票,有她们姓名地址,电话也一查就查到了。
    电话中那位母亲说:“正好,我们也想打电话去,因为运到了才发现架子上有道裂缝。”我心下一咯愣,这下有麻烦了。
    于是又来到店里。也不急着先在支票上签字,而是把拍的照片给我看。
    原来是圆形框架跟下半部接壤的地方有道小裂缝,其实也不怎么严重,拿胶水一沾即可。我一看就明白了,正是装车的时候头部朝上临空架着,当中腰部受力,所以裂开了。加上通体全是细木条,的确比较脆弱,一般要大车上平躺着运输才万无一失。
    于是跟她们解释。人家完全不听:“不可能的,不可能的,这是早就有的裂缝。”
    “你们怎么当时没看到?这样明显的裂缝会看不见吗?”
    “因为我们当时太心急了,没仔细看。”
    我甚至画了图纸,跟她们说是因为装货不当造成的。她们居然说:“那也不应该是中间裂开啊,应该是顶上裂才对。”连女儿也这么说,真不知道她们学校里都学了点什么!
    我真是哭笑不得,这初中生都一看就能明白的问题,她们居然看了图还想不通,也不知道是故意的还是真那么笨,火大起来我说:“看得出来你们没怎么学过物理力学。”我是真心这么想的,人家像被戳到痛处一样,气急败坏起来:“你为什么非要争个高下呢?”
    “我只是不同意你们说的东西在店里就是坏的,我不是这样的人,如果东西有损坏我肯定当时就会向你们指出的!”
    “这样争下去有什么意思,难道你就不能想想解决方法吗?”
    我这才明白过来她们为什么不肯承认是因为运输不当造成的破损,怕我不负责任呗!其实怎么会呢,我也有责任,当时我是帮她们一起装货的。
    我说:“那你们想怎么样?想退货吗?”
    “那倒不是,我女儿非常喜欢这个博古架。你不能看在破损的份上在价格上让让步吗?”
    感觉她们正是吃准了刚才那张支票没签字而威协我!我气极道:“那不行,已经是半价处理,你们还想怎么样,我宁可把博古架拉回来,我不卖了!”
    她们明显没料到:“啊?真的么?连减个10欧、15欧都不行?我们要求并不高啊!”
    最后给她们减了15欧了事,就当路费吧!但心里真是不舒服,倒不是为了这点钱,而是被人这样牵着鼻子耍。
    说点开心的,那天我指着家属的肚皮说:“你该考虑减肥啦,看看人家,这里都是巧克力块一样的腹肌,看看你。。。。”
    “我这是巧克力幕斯啊,软软的味道更好。。。。”晕
    今天珈米自己迈了5步哦!料理店的老板娘过来看她,扶着她让她向我走过来。我根本不相信她能行,平时不扶着东西她都还站不稳呢,结果她笑眯眯地走了过来扑到我怀里!虽然步子迈得歪歪扭扭的,但也让我激动了老半天!

    En ce moment nous sommes en pleine liquidation, je n’ai jamais vu autant de client auparavant ! Comme quoi il fallait la faire plus souvent, il y a que ça qui marche !
    Une mère et sa fille sont venues aujourd’hui pour une étagère. La fille a guetté depuis longtemps cette étagère et elle était trop contente à cette occasion. Elle a fait le chèque et pour économiser les frais de livraison, elles ont décidé de transporter l’étagère avec leur voiture.
    Je les ai aidé à installer l’étagère dans la voiture. Comme le coffre n’était pas assez grand, nous avons d’abord posé les pieds de l’étagère et puis calé la partie ronde sur les accoudoirs. Une partie du haut était restée dehors mais comme elles n’habitaient pas très loin, nous pensions que tout allait bien se passer.
    C’est une fois je suis retourné au magasin que je me suis rendue compte que la fille n’avait pas signé le chèque ! Heureusement j’avais leur nom et adresse sur la facture alors j’ai trouvé leur numéro de téléphone sans difficulté.
    C’était la mère qui a répondu au téléphone, « ça tombe bien, elle disait, nous avons trouvé un fracture sur l’étagère… » Bon, j’avais un mauvais pressentiment…
    Quand elles sont revenues toutes les deux à nouveau au magasin, au lieu de me signer le chèque, elles me montraient les photos qu’elles avaient prises.
    La fissure se trouvait au niveau de la taille du meuble. Ce n’était pas grand-chose, il suffisait d’un peu de colle et c’était fini. En voyant l’endroit de la fissure, j’ai tout de suite compris comment cela s’était produit. Comme l’étagère était à moitié dans le vide, la partie de la taille a pris tout le poids et ça l’a cassé. D’ailleurs l’endroit où la fissure se trouvait collait exactement à cette théorie. D’habitude ce genre de meubles est relativement fragile, pour le transport c’est recommandé de les poser entièrement à plat.
    Je leur ai expliqué comment c’était arrivé. Sans m’avoir écouter, la mère disait, « Non, c’est pas possible. C’est pas possible. La fissure est datée d’avant, ça se voit. »
    - Ah bon, vous croyez ? Et une telle fissure sur la façade, vous n’avez rien remarqué avant ?
    - Parce qu’on était trop pressé alors nous n’avons pas regardé comme il faut.
    Mais bien sur ! Pour les convaincre que cela était forcément venu du transport, j’ai même dû faire un schéma pour leur montrer. Tout ce qu’elles ont trouvé à me dire, « Si cela vient du transport, c’aurait été cassé tout en haut mais pas ici ! »
    J’étais halluciné, je trouvais que c’était tellement facile à comprendre, même un collégien chinois saurait l’expliquer. Je leur ai dit, « Mesdames, ça se voit que vous n’avez pas beaucoup fait de physique à l’école ! »
    Elles étaient sur les nerfs, « Pfff, mais pourquoi voulez-vous discuter comme ça ? »
    - Parce que je ne suis pas d’accord le meuble n’était pas cassé au magasin. Je ne suis pas quelqu’un de malhonnête. Si le meuble auvait un défaut, je vous l’aurais signalé sur le champ !
    - Nous non plus nous ne sommes pas des gens malhonnêtes sinon on ne serait pas venu tout de suite après votre coup de fil ! Tout ce qu’on veut, c’est trouver une solution !
    C’est là que j’ai compris pourquoi elles ne voulaient absolument pas admettre que la casse était due au transport. Elles avaient trop peur que je les laisse tomber. Je ne suis quand même pas comme ça, je reconnais que j'ai ma part de responsabilité car c'est moi qui leur ai aidé à charger le meuble.
    - Alors que voulez-vous qu’on fasse ? Que je récupère l’étagère ?
    - Non ce n’est pas le but. Ma fille adore cette étagère. Mais comme elle est cassée, vous ne pouvez pas faire un geste commercial, une réduction ?
    Mais c’était du pur chantage ! Elles savaient très bien que le chèque n’était pas signé, alors elles profitaient de cette situation ! Ca m’a irrité, j’ai tout de suite répondu, « Oh non, c’est déjà 50%, je ne peux rien d’autre. Je préfère que vous me rameniez le meuble ! »
    - Ah bon ? Vous ne pouvez même pas réduire 10, 15 € ? Nous ne demandons pas plus mais juste un geste !
    Finalement je leur ai fait 15€ de moins parce qu’elles sont venues tout de suite après le coup de téléphone mais cette histoire m’a tout de même contrarié. Comme on dit tout le temps, qui se fait brebis, le loup le mange.

    Parlons d’autre chose…

    Camille a fait ses premiers pas toute seule aujourd’hui !
    Barbara du traiteur en face est venue la voir, elle l’a poussé pour qu’elle vienne ver moi. Je n’y croyais pas vraiment, vu qu’elle n’arrive même pas à tenir debout toute seule. Mais, Camille a marché 5 pas avec un sourire triomphant avant de tomber dans mes bras ! Ses pas n’étaient pas encore assurés mais j’étais déjà trop contente !


    June 01

    开心小珈米

    珈米最近很喜欢我的肚脐眼。我躺在沙发上,她坐在我边上,把我衣服掀起来,发现肚脐眼就乐得眼睛眯成一条缝,P颠颠地拿手指戳它,我怕痒,大笑,她也看着我傻乐。然后俯下身,亲一下,再满意地拍拍!
    还喜欢掏我鼻孔,想方设法把魔爪伸过来,让人防不胜防。
    今天突然发现了新大陆,爸爸腿上有毛毛诶!手臂上也有!于是她就在他腿上摸一把,再贴到手臂上,还拍一拍,生怕毛毛没粘住。我过去看热闹,她就在爸爸腿上摸一把,然后小手跟我一递!笑得我们肚皮都痛了!
    Camille a découvert mon nombril récemment. Quand je suis allongée sur le canapé, elle se met à côté de moi, ensuite elle soulève mon T-shirt pour voir mon nombril. Une fois qu'elle le voit, elle essaie de mettre son doigt dedans et ça me chatouille trop! En me voyant rire, elle se baisse pour faire bisous à mon nombril et puis le caresser...
    Elle a aussi découvert mes narines, elle essaye toujours de mettre son doigt dedans! Berk... Ca je ne la laisse pas faire!
    Aujourd'hui elle a fait une autre découverte : il y a plein de poils sur les jambes et les bras de papa! Elle touchait ses jambes en faisant style de ramasser des poils, ensuite elle les posait sur le bras de papa comme si elle voulait les déplacer! En plus elle tapait un petit coup pour que les poils collent bien! Je suis allée voir cette scène, elle a ramassé des poils et puis m'a tendu la main, nous étions tous morts de rire!