| Perfil de 阿九阿九家的小珈米FotosBlogListas | Ayuda |
|
31 mayo 中世纪的小公主(一) 本周末的中世纪盛会,我们也是前几天才知道的。天呐,我还想把珈米装扮一下呢,这下还来得及吗? 周四早上照例有集市,我带着珈米匆匆去赶集,看看有没有合适的衣服。 小姑娘的衣服倒是有,只不过都没有我想象中那种中世纪的风情。 最 后我在一个面料摊上看中一块金底黑花的布料,就扯了一米(1,50 €/米),讨了一小块白绸缎(对方说这么点就不要钱了),买了一大块剩的黑布头(1€),又在另外一个针线铺里买了一米长的蕾丝花边(0,50 €/米),几个线球(1,50 €),三条缎带(1,50 €),总共花费6欧,便宜吧?在这个摊位上来来回回了N遍,那个卖东西的小伙子都要怀疑我是不是看上他了!其实我还没想好到底要做件什么样的衣服,不怕买 多了,就怕买少了,下次集市又得等周四了,那可真要来不及啦! Ce weekend c’était les grandes médiévales à Andilly (74), nous l’avons su que quelques jours avant. Je voulais toujours faire une belle robe pour Camille, suis-je encore dans les temps ? Le jeudi matin il y a un marché, je suis allée à la recherche d’une belle robe pour Camille. Mais en vain, il y avait des robes pour les petites filles certe, mais elles n’étaient pas très « médiévales ». A la fin j’ai pris un morceau de tissu doré avec des fleurs noires (1,50 €), un morceau de tissu blanc (offert par le vendeur), un morceau de tissu noir (1€), un peu de dentelle écru (0,50 €), quelques fils à coudre (1,50 €), trois rubans (1,50 €)… En gros, je ne me suis pas ruinée ! J’ai fais trois allée-retour sur ce stand pour enfin ne rien oublier, le vendeur a commencé à se demander ce que je voulais de lui ! lol Comme je n’avais pas encore une idée claire sur la tenu que j’allais faire pour Camille, j’ai préféré avoir un large choix plutôt que d’être en manque. ![]() 没有纸样,也没有粉饼,我就拿了件珈米的小T恤直接下剪啦!当时还想是不是做得稍微大点,明年也能穿,可忘了T恤面料是有弹性的,而我买的面料可没有弹性!所以最后穿上身不大不小刚好,明年肯定是穿不了啦。。。。 Sans patron, ni de craie de tailleur, j’ai coupé le tissu aux ciseaux avec un T-shirt de Camille comme modèle. J’ai prévu un peu large pour qu’elle puisse la mettre l’année prochaine, mais j’ai oublié que le T-shirt est un peu élastique et le tissu non ! Finalement la robe avait juste la bonne taille, elle ne lui ira surement pas l’année prochaine… ![]() 做完了让珈米试试,袖子竟然太小,穿不下!5555。。。。白绸缎一共就那么一点儿,这下没的多余了。只好伤心地再用裙身的面料重新做袖子,当中加条白绸缎做点缀。成果很让我满意,甚至比白色的袖子更漂亮! 后来觉得还缺一点什么,就拿剩下的布料做了顶帽子,配起来像不像个洋娃娃? Une fois terminé, les manches étaient trop étroites… J’étais dégouté car je n’avais plus de tissu blanc pour les refaire. J’étais obligée d’utiliser un morceau de tissu doré pour faire les manches avec un décor blanc à mi-hauteur. Finalement, le résultat me plaisait encore plus ! Il semble qu’il manque quand même quelque chose…J’ai pris le reste du tissu pour faire un bonnet, est-ce que Camille ressemble à une poupée avec cette tenue ? ![]() ![]() 本来那块面料还有得多,我还想着给自己做件小背心呢,可以和珈米穿母女装,想想都美!不过经过袖子和帽子两样一折腾,不够了。。。唉!早知道应该多买点面料的。 那块黑布头呢,是打算给家属做件斗篷的。想想有那么大,说不定能做两件,穿不成母女装,咱们还可以来个情侣装嘛! 谁知剪来剪去,做一件都捉襟见肘,两件是想都别想!真不知道做件斗篷要这么多布呀!*_* 反正忙来忙去,只有我自己啥都没捞着!555~~~~ Au départ il restait pas mal de ce tissu doré, j’ai voulu me faire un gilet pour faire un rappel avec Camille. Mais avec les manches et le bonnet, il ne m’en restait plus assez… Dommage, j’aurais du en prendre un peu plus ! J’ai fait une cape avec le tissu noir pour Steph. En voyant la taille du tissu, je me disais que je pourrai en faire deux, comme ça je serai habillée pareil que lui. En fin de compte il suffisait à peine pour faire une seule cape ! Je ne savais pas que les capes utilisaient autant de tissu… En gros, tout le monde a eu son déguisement sauf moi ! :-( ![]() 珈 米的小裙子效果真不错。我们到了中世纪盛会地址,刚把她从车上抱下来,边上停车的人就凑上来了,“哇!快来看快来看,这么漂亮的小公主!”一路上的回头率 不是一般地高,伴随着阵阵赞美,连排队买门票的时候都有人纷纷转过头来看,呵呵。把我给得意的,比自己穿了漂亮衣服还得意一百倍呐! 中途主办单位的摄影师也跑过来给她拍照,还帮我们拍了全家福,并问我们能不能把照片寄给他们作宣传用。 La robe de Camille a fait fureur ! A peine on descendait de la voiture, les gens d’à côté se sont exclamés, « Oh regarde, la belle princesse ! » Tout le long du chemin, les gens n’arrêtaient pas de tourner la tête avec plein de compliments. J’étais trop fière, encore plus que si c’était moi avec une belle robe ! La photographe de l’organisation de la médiévale est venue nous prendre en photo en nous demandant si on peut lui envoyer la photo pour leur site. (因为字数超过日志限制,所以只能分成两部份,第二部分见前一篇日志。) 中世纪的小公主(二) 这次来玩的人很多,停车场就在公园旁边一望无际的田野里,全部停满了车子,阳光下远远看去一片亮闪闪的金属反光。幸好公园内场地也相当大,只觉得人来人往煞是热闹,倒没有受到摩肩接踵之苦。不过每次快到表演时间,观众席刹那间就被占得满满的,这时觉得带着推车可真不容易啊,碍手碍脚的,抢位置也没别人来得身手敏捷。 挤不进去,咱们就在外面拍拍照片自娱自乐吧。。。 Il y avait un de ces mondes ! Le parking était dans un champ, et il était pratiquement rempli ! Sous le soleil, les reflets de métal nous flashaient les yeux. Heureusement le parc est assez grand, même s’il y avait du monde, nous ne nous sommes pas senti les uns contre les autres. Par contre à chaque fois que les spectacles commençaient, les places étaient prises aussitôt ! Avec la poussette, nous avions du mal à nous faufiler pour gagner des places… Bon, on ne peut
pas voir le spectacle, on peut au moins prendre des photos pour s’amuser… ![]() ![]() 路人:这小姑娘若有所思地想什么呢? Passant :
Qu’est-ce que cette petite médite ? ![]() 爸爸的小公主。嗲不嗲? Je suis la
princesse de mon papa ! Qu’est-ce qu’elle est câline ! ![]() 公主出恭,非礼勿视。。。。哈哈 La princesse fait
son aisance, il ne faut pas regarder ! lol ![]() 途中和一群妖魔鬼怪合影,看珈米那表情,哈哈~~~ Une photo avec des lutins, regardez Camille ! Elle m’a fait trop rire ! ![]() 你你你,到底想干什么?? Mais, qu’est-ce que tu me veux?? ![]() 最大的马术表演总算让我们给赶上了,所有的工作人员都穿着中世纪的华丽服装走秀了一遍,真是大饱眼福!之后就是骑士们的比赛,有好的骑士和坏的骑士,表演时最开心的非孩子们莫属,好骑士上场了,他们欢呼雀跃,坏骑士出场,他们倒吹口哨,真是太可爱了。那些马太帅了,全是高头大马,雄纠纠气昂昂,非常有气势。 On a quand même pu voir le grand tournoi de l’après midi. Les employés déguisés ont fait d’abord un défilé, c’était super beau ! Ensuite le tournoi entre les chevaliers. Quand les gentils chevaliers arrivaient sur scène, les enfants criaient de joie, quand aux méchants chevaliers, les enfants leur sifflaient au nez ! Ils sont trop mignons les gosses… J’adorais les chevaux, ils étaient magnifiques ! ![]() 这就是那位很可怜的总被吹口哨的坏骑士。。。 Celui-ci c’est le
pauvre méchant chevalier qui se fait chaque fois siffler ! ![]() 看完了表演再去饭店饱餐一顿!真是心满意足的一天呵。。。 Après la grande médiévale, nous sommes allés au Buffalo Grill ! Cette journée a bien commencé, et se termine bien ! ![]() 更多的照片在相册里哦! Allez à l’album photo pour voir plus de photos… 27 mayo 数字谜语 昨天家属在玩游戏,到一个关口的时候遇到一道难题,叫我过去帮他,还说这个你在行! 我就好奇地凑过去看看: Pris tous les trois nous sommes neuf, (三个在一起是9) Le dernier occis reste six, (最后个去掉是6) Aucun ne survivra au premier moins cinq. (第一个减5的话无人幸存) 一开始有点丈二和尚摸不着头脑,这几个句子也太奇怪了。 后来灵机一动,看上去像是个三元一次方程? 三句话分别如下: x+y+z=9 x+y=6 x=5 原来这么简单~~~ 算出来后我说:“你试试5、1、3看?” 果然就通关了。 家属洋洋得意地跟他的伙伴们说:“怎么样,我就知道得问我老婆!” 说起数字,珈米跟着念都会,不过自己数的时候就变成2、4、6了,不知道1、3、5都给跑哪去了。。。 20 mayo 痛并快乐着! “痛并快乐着”,说的就是珈米。 周末去公婆家玩,她在院子里跑啊跳啊,时不时地摔一跤跪在地上。 前两次还好,只有隐隐的血丝,她咬咬牙没哭,等到她以同样的姿势摔第四跤的时候,膝盖上的伤口就比较严重了,可能也真的疼了,开始哭起来。 没法,只好拿出给公公和小弟买的生日蛋糕来逗她,美食当前,珈米什么伤痛都抛到脑后啦! La joie avec la
douleur, je parle de Camille. 这个漂亮的蛋糕可不是我做的哦!是在一家挂有MOF(Meilleur Ouvrier de France,法国最优秀职人奖)标志的甜品店预定的,看上去就很好吃吧?表面做得像松软的被子一样,真想捏一捏。。。味道也是非常惊艳~~~不愧是MOF出品! Ce gâteau n’était
pas fait par moi. Je l’ai commandé chez une pâtisserie de MOF (Meilleur Ouvrier
de France). Il était magnifique avec le dessus qui faisait penser à une couette
tout douce… C’était vraiment un délice ! 饭后婆婆逗珈米开心,把小球夹在两脚中间,起跳抛球,回身接住,逗得珈米乐不可吱。 André a joué au ballon avec Camille. Elle le lançait par les pieds et l’attrapait en se tournant. Ce jeu a trop fait rire Camille ! 小弟也来凑热闹,可惜怎么也接不住球,被大家好一顿嘲笑。。。我没敢试,估计也是被嘲笑的下场,哈哈。。。 Thibaut a essayé
aussi, mais a toujours raté la réception, tout le monde lui a rigolé au nez…
Alors moi, je n’ai même pas essayé car je n’ai pas envie de me faire
moquer ! lol 珈米说:“我也来试试!”一本正经地放球,起跳!小脚离地不会超过一公分,这下轮到我们乐不可吱了,哈哈~~~ Camille a eu envie
de le faire aussi. Elle posait le ballon entre ses jambes, et hop, elle
sautait ! Pas plus d’un centimètre au-dessus du sol ! Cette fois nous
étions tous morts de rire ! 19 mayo 里昂一日游 去里昂和茜茜妈小聚,一人推辆童车,绕着里昂城走了个遍! Je suis allée à
Lyon pour voir la maman de Sisi. Chacune une poussette, nous avons traversé la
ville ! 先是在金头公园会和,才小逛一下,看了张着嘴一动不动的鳄鱼和欧洲最老的猴子,哎呀,怎么就到吃饭时间了!两个大女人和两个小女人全是路盲级人物,一下子不知道该从哪条路出公园,只好左顾右盼欲语还羞地找人问路……这时候真后悔没带上个GPS,家属还是有先见之明啊!好不容易问到了路,又觉得越走越不像,越走越没信心,直到突然柳暗花明,找到tram的铁轨! 去了某论坛上不少拥趸追捧的日餐厅,原来是中国人开的。说实话没想象中那么惊艳,可能是期望太高了吧。乌冬面还行,串烤可就一般了,烤得有点老。而且还贵,那么8串小小的肉串就要18欧!家属看了照片说:量还真是不多,看那两片蘑菇就快把碗给放满了!哈哈。。。 Nous nous sommes
données RDV au parc de la Tête d’Or. Juste le temps de voir 2-3 animaux,
c’était déjà l’heure de déjeuner. Aucune d’entre nous quatre femmes
(filles ?) n’avait assez de sens d’orientation, nous ne savions plus par
où sortir. J’aurais dû écouter Steph et prendre un GPS avec moi… lol Après
avoir demandé à tout le monde, nous avons enfin trouvé le chemin. 出了门,去老城区转一圈。太阳真毒啊,晒得背上火辣辣的。市中心的人不是一般的多,住惯了小城市,一下子成了进大观园的刘姥姥! Après midi nous
avons fait le tour de la vieille ville. Le soleil cognait sur le dos. Il y
avait du monde ! J’étais un peu ébloui telle une paysanne qui se retrouve
dans une grande ville ! 一看时间,下午4点多了,说好要去吃里昂最有名的冰淇淋的,可俩糊涂鬼不仅连地址记不起来,连店名都给忘了!到处打电话问,还真给问到了店名,叫Nardone。一番周折,终于走到了,才发现这儿就是几年前跟家属来玩的时候吃过的冰淇淋店!那时可不知道这是家百年老店啊。外卖处队伍排得老长,露天座也是坐无虚席,好不容易才抢到个位置坐下来。和我同时抢到那张桌子的还有位先生,也是在一旁等了好久的,不过他很绅士地让给了我们。 Nous avons parlé
depuis longtemps d’un super glacier à Lyon super réputé avec une histoire de
plus de cent ans… C’était le moment où jamais d’y passer ! Et bien, non
seulement nous nous rappelions plus l’adresse, ni même le nom du glacier !
Ma copine a passé quelques coups de fil partout en posant des questions assez
vagues genre, « tu te rappelles le glacier que je t’ai parlé l’autre
jour ? » Croyez-le ou non, elle a fini par trouver le nom, Nardone. 茜茜妈的超级香蕉船装饰得一般,那个旧旧的铁盘子真够寒碜的,像大学食堂里用的。我点的巫婆紫罗兰花倒是很好吃,特别是紫罗兰花的糖浆,分外清香。珈米从找冰淇淋的路上开始呼呼睡起,一直睡到我们把冰淇淋都消灭殆尽才醒来,很可怜地只吃到几口香蕉,哈哈。 吃完冰淇淋,离家属去东方明珠饭店和我们碰头的时间只剩一小时了。我觉得坐车去会到得太早,而且白白浪费了逛街的机会,就提议要不走过去。茜茜娘大吃一惊,她根本就没有想过能用脚走那么远的路。后来仔细一想,狠狠心说:那就走吧,反正饭店就在河旁边,我们一直沿着河走,总有走到的一天。。。。 咱们就满怀豪情壮志地上路了。这一天的感觉,咱们不是在吃饭的地方,就是在去吃饭地方的路上!嘿嘿。。。半个小时后,咱们安全到达。 东方明珠的菜烧得真不错,让我在吃了N年号称中餐的越南餐馆后终于吃到了一次正宗的中餐,点了辣炒大肠、蒜苔肉片、锅爆肉、炒油菜、蔬菜豆腐煲,几乎全被一扫而空!下次要吃中餐就上里昂去了!照片一张也没来得及拍,合影里倒是能看到一堆空盘子,可见其美味程度吧。。。。 Maman de Sisi a
choisi un super banana split. Franchement ils pourraient au moins faire un
effort sur leurs assiettes ! On dirait une assiette de cantine. J’ai pris
une violette des sorciers, elle était super bonne… J’ai adoré le coulis de
violette, très parfumé. 15 mayo 慕斯蛋糕大揭密草莓慕斯蛋糕
蛋糕体:蛋3个,砂糖100G,香草精1/5小勺,白醋或柠檬汁1小勺,一般面粉20G,玉米粉50G。 做法: 2、幕斯: 3、原来的那个模子。把一片蛋糕放底下。然后一圏都摆上切成对半的草莓,平面朝外。倒入一半幕斯,再盖上一块蛋糕片,压紧,再倒入剩余的慕斯。最后放入冰箱至少3个小时。取出后在蛋糕表面装饰用的草莓。
南瓜幕斯蛋糕 材料: 13 mayo 周末日内瓦 周末去了日内瓦朋友家里烧烤,大快朵颐,那牛排大得来,足有两公斤重吧,完全可以跟Koh Lanta(法国的孤岛生存游戏)里赢家的奖励相媲美。 我做了个草莓慕斯蛋糕带去。味道很不错,家属说比上一次做的更好吃。一想,上次我用的一半是法国草莓,一半是西班牙草莓,后者便宜一半。这次用的全部是法国草莓,这都能被他尝出来,真是服了!不过细节上还不够美观,比如边上装饰的草莓露出了尖尖角。都怪我太马虎了,应该先整下形再出场的,下次要改进! Nous sommes allés chez des amis à Genève. Ils nous ont préparé un énorme barbecue, et une bonne cote de boeuf de plus de 2kg, qui m'a fait penser à la récompense du jeux de confort dans Koh-Lanta! J'ai préparé un gâteau mousse aux fraises. Steph dit qu'il est encore meilleur que la dernière fois. La dernière fois j'ai utilisé 400g de fraises français et 400g de fraises espagnoles, et cette fois 800g de fraises française. C'est peut-être ça qui a fait la différence? Mais je ne suis pas tout à fait satisfaite de la déco, fallait couper les pointes de fraises qui dépassent la mousse avant de servir... La prochaine fois, je ferrai certainement mieux. ![]() ![]() 饭后去日内瓦老城区逛了逛,珈米坐了一次旋转木马。 这是她第二次坐旋转木马,第一次她捏着手上的小牌牌不放,收牌子的工作人员只好无奈地随她去。这次有经验了,人家来收的时候她就乖乖地把牌子递过去。 谁知她坐得过瘾,一圈停了还不肯下来,小手死命得抓着方向盘不放,我掰开一只手,她另一只手又抓上了!后来音乐又要响起来了,只好把她硬拽下来。这下不得了,她哭得那个伤心啊,眼泪哗哗地流! 这还是珈米头一回在外面跟我们闹脾气呢,我赶紧拿出相机想给她的眼泪拍个特写,谁知她立马把眼泪给擦掉了!呵呵。。。 L'après-midi nous sommes allés nous promener à la vielle ville, Camille en a profité pour faire un tour de manège. C'est la deuxième fois qu'elle monte sur un manège. La première fois, elle ne comprenait pas qu'il fallait donner le jeton à la personne qui vient chercher les jetons, et cette fois, elle l'a donné sans problème. Par contre elle n'a pas voulu descendre du manège quand le tour est terminé. J'ai du la forcer pour l'enlever du volant! Et elle nous a fait une caprice devant tout le monde en pleurant. C'est bien la première fois qu'elle nous fait une telle scène en public. J'ai voulu prendre une photo de ses larmes, et elle les a tout de suite essuyé... ![]() ![]() 上次来老城区,珈米还被背在宝宝背带里呼呼大睡呢,这次已经能跟我们到处跑了,这日子过得真快呀! La dernière fois qu'on est venu ici, Camille était encore dans son porte-bébé, et voilà une petite fille qui court par tout, que le temps passe vite! ![]() ![]() ![]() ![]() 骑大炮!Monter sur le canon! ![]() 发呆!Je rêvasse... ![]() ![]() ![]() 公园里~~~ Dans le parc... ![]() ![]() ![]() ![]() 路上。。。。走了一路,又累又渴!回家好好歇歇吧! Sur la route... J'ai ultra soif et je suis fatiguée, laissez-moi me reposer un peu... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 珈米小时候从来不碰娃娃之类,2岁后突然开窍,睡觉要抱着娃娃,醒来要抱着娃娃下床,还跟娃娃玩过家家,伺候娃娃睡觉。。。真是小女孩的天性啊! 现在的新宠是她的小吸尘器,装上电池就能吸尘的,还有声音,她最喜欢趁我在吸地的时候来凑热闹,跟着我在地上划拉,看看,是不是有模有样的? Avant ses deux ans, Camille ne jouait jamais avec ses poupées. Tout à coup, elle va partout avec ses poupées, pour dormir, pour se lever, pour jouer au dodo... C'est bien la nature d'une petite fillette! En ce moment, son nouveau jouet préféré est le petit aspirateur. Il marche avec des piles, il fait du bruit et il aspire pour de vrai! Chaque fois quand je fait du ménage, Camille traine entre mes pattes avec son aspirateur aussi... Regarde comment elle fait bien! ![]() ![]() ![]() 桌子下、椅子下、沙发后,各个死角都不能放过!不过。。。别把尿不湿露出来呀! Sous la table et les chaises, derrière le canapé, je passe partout! Mais! Faut cacher mieux ta couche! ![]() 打扫完毕,还非要跟妈妈的吸尘器一起收拾到壁橱里! Après le ménage, il faut ranger mon aspirateur à côté de celui de maman! ![]() 珈米好好干,以后的打扫工作就下放给你啦!嘿嘿。。。。 Travaille bien Camille, bientôt c'est toi qui fera du ménage à la place de maman! lol 10 mayo 笑一笑 僧师徒历经九九八十一难,终于见到了如来佛求取真经。 如来问:“你们带U盘了么?” 唐僧师徒: …… 如来又问:“移动硬盘呢?” 唐僧师徒: …… 如来继续问:“ IPOD也可以。” 唐僧师徒: …… 如来叹了口气:“那你们就原路回去吧,我用QQ传给你们!” 唐僧:早知道加你QQ就完了,老子还走这么远干嘛啊。 如来的回应道:“你们以为要加就加啊,我经常隐身滴! 最后,如来还来句:你们有没psp?” 唐僧: …… 如来:那这么远的路,你们是怎么娱乐的? 唐僧师徒:打怪升级…… 后续: 唐僧回去加了如来QQ。 传数据中…… 如来:怎么这么慢呢,你什么网? 唐僧:单位的网…… 如来: ……你再来一趟吧,带上U盘。 04 mayo 湖光山色 这个小湖在家旁边,充其量也就是个小池塘吧。绕着走一圈大概半小时,珈米一路走下来,居然都没有要我们抱!踩上去咚咚响的小木桥、湖里打架的野鸭子、草地上被她蹂躏的蒲公英,这一切让她忘记了疲劳。。。 Ce lac se trouve à quelques minutes de chez nous, enfin, lac... je dirais plutôt un étang! Une demi-heure suffit pour faire le tour du lac. Camille a marché tout le long sans nous réclamer de la porter. Le plaisir de marcher sur les ponts en bois, de regarder les canards se débattre, de souffler les aigrettes des pissenlits, lui ont fait oublier sa fatigue... ![]() 吹薄公英的小女孩。。。。怎么吹不动呢,爸爸帮帮忙! La fillette aux pissenlits... Papa, aide-moi à souffler, je n'y arrive pas! 走累了,休息休息! Une petite pose, je suis fatiguée! ![]() 走得东倒西歪的小珈米。。。。畅漾在湖光水色间。。 Regarde comment elle marche! Je suis dans les bras de la nature... ![]() 这座山,也离家不远。我们坐缆车上去看看吧!那一路,无数可怜的野花葬身于珈米的魔爪之下,要不是她帽子太小装不下了,可能她这会儿还在采花呢! Cette montagne le Salève, n'est pas loin de chez nous non plus. Nous sommes montés là haut par le téléphérique. Combien de fleurs ont été arrachées par Camille? Si son chapeau était assez grand, elle serait encore là haut pour les cueillir! ![]() 趴在爸爸肩头看风景。 Sur les épaules de papa. ![]() 山顶风好大,勉强和梅超疯妈妈合个影。。。 Il y avait un de ces vents! Regarde les cheveux de maman... 好好地干我采花大盗这份有前途的职业吧! Aller, c'est pas tout ça mais je dois cueillir les fleurs! ![]() 装花的帽子被老妈充公,最后落得个两手空空! Maman a confisqué mon chapeau... ![]() 去一家相熟的比萨店吃饭,老爸跟老板合影,老妈跟珈米合影! L'heure du repas, nous allons manger une pizza chez un pote de papa. Papa avec le patron, maman avec Camille! 拍什么拍,没完没了了,怎么还不上菜! Arrêtez avec vos photos, j'ai faim moi! ![]() 不好意思,菜都进肚子了,没照片。。。汗! Malheureusement pas de photos des pizzas, elles sont déjà dans nos ventres... |
|
|