| 阿九's profile阿九家的小珈米PhotosBlogLists | Help |
|
November 14 珈米强吻袭胸 哈哈,我怎么也干起这种标题党的营生了? 今天去里昂和茜茜娘碰头,没到之前珈米在车上唠叨了半天:“去看茜茜小妹妹,去看茜茜小妹妹!”结果两人真碰上了,都不吭声了,茜茜直往妈妈身后躲,珈米则把脸埋到安全座椅里。。。 已经是中饭时分了,寒喧两句就往饭店赶。。。 里昂的金龙酒店是三个留学生合伙开的,我们点了椒盐田鸡腿、宫保鸡丁、鱼香茄子、香菇油菜、酒酿丸子,还有一份为家属点的越南春卷。他在路上就提出要吃这个,我说这是中国饭店又不是越南饭店,肯定没有。。。他说早知道应该娶个越南老婆的,气得我! 这是椒盐田鸡腿,味道很惊艳啊,外脆里嫩,我一个人就干掉了一大半! ![]() 这是鱼香茄子,微辣软糯,好好吃!家里烧茄子都不敢放太多油的,所以没这么好味道。。。 ![]() 宫保鸡丁,这道菜是为了照顾不能吃辣的小朋友们和家属,我基本没碰,听说味道还行。。 ![]() 绿色蔬菜总要来点的,好多香菇啊,珈米最开心了!她对菌菇类向来情有独衷! ![]() 只可惜咱们战斗力都不是太强,菜单上还有好多我想吃的菜呢!当时真恨不得自己像牛一样有四个胃! 总体相当满意,吃惯了越南人开的中餐馆,能吃上一顿正宗的中餐真觉得好幸福呀! 珈米和茜茜水饱饭足之后,总算开始慢慢凑近互相试探。。。珈米对着茜茜先是一个熊抱狼吻,然后就把小手放在茜茜胸部。。。可怜的茜茜惊慌失措大呼救命,逗得我们大笑~~~ 慢慢凑近。。。 ![]() 糊掉的热吻~~~ ![]() 胸袭成功! ![]() 茜茜娘在等第二个小宝宝呢,过段日子我们再碰头就一共三个孩子了。。。 ![]() 漂亮的母女俩 ![]() 家属这什么表情嘛~~~当背景忽略~~~ ![]() 看这纯情的小眼神,难以想象刚才调戏良家少女的劣行啊。。。。 ![]() Aujourd’hui nous sommes allés à Lyon pour voir ma copine, maman de Sisi. Sur la route Camille n’arrêtait pas de dire, « on va voir Sisi Xiao Meimei (petite sœur)! » Et quand elle l'a vu pour de vrai, elle n'a plus dit un mot. Sisi essayait de se cacher derrière sa maman, Camille se cachait le visage dans son siege auto… C’était déjà l’heure
du déjeuner, nous nous rendions directement au restaurant « Le Dragon d’Or »,
ouvert par trois étudiants chinois. Nous avons commandé des cuisses de
grenouilles au poivre et au sel, du poulet à la noix de cajou, de l’aubergine
au parfum de poisson, du pakchoi de shanghai aux champignons noires et des
boulettes gluantes au vin comme dessert… Sans oublier les nems pour Steph, qui
l’a réclamé depuis le matin. J’ai adoré les
cuisses de grenouilles au poivre et au sel, l'extérieur était bien croustillant sans que
la chaire soit dure, au contraire, le dedans était très tendre… J’ai mangé une
grande partie du plat ! Une fois bien mangée, les deux petites filles
commençaient à se rapprocher. Camille a fait un gros bisou à Sisi, et l'a pris dans les bras. Pauvre Sisi, elle
appelait au secours à sa maman ! Maman de Sisi est enceinte de 3 mois,
dans pas longtemps quand on se retrouvera, on aura trois bébés autour de nous…La perspective est très excitante n'est-ce pas? November 10 回到小时候 最近的日子,感觉又回到小时候。 那时候每天放学,同学们都会到我家院子里来做作业,大家挤在一张小方桌上比赛谁做得快。 然后一起跳牛皮筋、跨跨儿、捉迷藏、摘果子,一直玩到天黑才依依不舍地各自回家。 现在呢,每天约上Mieko和她的宝宝一起去公园走走,或者去集市买菜,回来后一起上楼喝杯茶,吃顿饭,聊聊天,时间飞快地过去。 有个能常常聚到一起玩的朋友,真不错! J'ai l'impression d'être en train de revivre mon enfance. Quand j'étais petite, après l'école il y avait toujours plein de copines qui venaient chez moi pour faire les devoirs ensemble sur une petite table carrée, ensuite nous jouions à corde à sauter, au jeu de sauterelle, à cache-cache, à cueillir les figues... Tout le monde se séparaient avant la tombée de la nuit. En ce moment, je passe beaucoup de temps avec Mieko. Nous allons au parc ou au marché, et puis on se fait un thé, un repas simple, tout en discutant. Le temps passe ainsi très vite! Je suis heureuse de trouver quelqu'un avec qui passer la journée. November 04 提拉米苏及寿司方子提拉米苏 材料: 250g mascarpone奶酪 3个鸡蛋 75g 白糖 一碗咖啡(碗大一点,方便浸泡手指饼干) 20根左右的手指饼干 一咖啡勺的郎姆酒(也可以不加) 可可粉(不甜的那种) 做法: mascarpone奶酪提前从冰箱里取出,室温下变软一点。 蛋黄和蛋白分开,蛋黄放在大的色拉盆内,加入白糖,充分搅拌至颜色变浅。加入mascarpone奶酪,搅拌均匀。 蛋白加一点点盐,打发至硬性发泡,轻轻加入蛋黄及奶酪的混合物中。这时手势一定要轻,用切法,以免蛋白被打回液体原状。 放凉的咖啡里加一勺郎姆酒(不加也可以,加了比较香),手指饼干放进去浸一下立刻拿出来,别泡久了。在容器底部铺满一层手指饼干,倒上一半奶油混合物,洒一层可可粉(这是我朋友的秘笈哦!一般方子里中间没有可可粉的),再铺一层浸过咖啡的手指饼干,倒入剩余的奶油混合物,放入冰箱。放过夜最好吃!吃之前取出,再洒一层可可粉。 相比蛋糕,提拉米苏还是很简单的,而且无人不爱哦!我第一次做了觉得奶油少了点,吃着不过瘾,第二次做用了500g的mascarpone奶酪,4个鸡蛋,100g白糖,结果多了一点,还能做一小杯迷你提拉米苏。。。 寿 司 米饭:普通大米和糯米以10:1的比例即可煮出又粘又软的寿司饭,一杯米加一杯水,我通常用三杯米,两个大胃王能吃趴下! 寿司醋:如果没有已经调好的寿司醋,就用白醋、白糖、盐以10:5:1的比例混合,上小火加热至白糖溶化即可,注意别煮开哦!三杯米,我用10咖啡勺的白醋、5咖啡勺的白糖和1小勺的盐调的,感觉差不多。 米饭煮好后,淋上寿司醋,搅拌充分,放凉。 海苔的光滑面朝下置于寿司竹帘上,海苔处的边缘于竹帘边缘一致。 铺上薄薄一层米饭,不过海苔片的上方和下方各留一厘米空白。 在米饭上涂一点芥茉酱,还有海苔上方空白处也涂一点方便寿司卷沾住。 于米饭的下方放入填充材料(我通常都放切成细条的蟹肉棒、黄瓜、牛油果,这个随意,简单的只放一根黄瓜条也行),将竹帘提起,开卷!边滚紧边将竹帘的前方拿出来,如果你不想吃竹子的话。。。拿开竹帘,寿司卷切半,并列后再切成三等分,这样就有六块寿司了!注意刀切一次就洗一下,否则会粘饭哦! 饭团更简单,我套上一次性手套捏的,捏成型后放上生鱼片,用一小条海苔片包上就行。 通常我都是生鱼片切好,数好一共几片,就捏多少个饭团,剩下的米饭包寿司卷。一般一块三文鱼、一块金枪鱼、12只大虾就够了。 吃的时候准备一小碟日本酱油,放一点芥茉,蘸着吃,miam miam! November 01 珈米二三事 珈米上厕所时总让我在外面等着,等她完事了才可以进去帮她擦屁股。那天听到里面悉悉索索的声音,我好奇地探进头去一看:她已经在内裤里贴了一张护垫,还得意洋洋地看着我呢!哈哈,把我笑惨了。。。。 Quand Camille va aux toilettes, elle ne me laisse pas rester à côté d'elle. Ce n'est qu'une fois fini qu'elle me permet d'entrer pour lui essuyer les fesses... L'autre jour j'ai entendu des bruits bizarres, pour voir ce qu'elle fabriquait, j'ai passé la tête par la porte, et ce que j'ai vu m'a fait tomber par terre: elle s'est collé un protège-slip sur sa culotte! lol 昨天去朋友家吃饭,珈米跟在朋友9岁的女儿Claire后面当跟屁虫,连上厕所都不要我陪了,指名要Claire陪。Claire也特别有耐心,把珈米抱到马桶上坐好。完事儿后我问Claire,“你有没有帮珈米擦屁股呀?” “没有啊,她自己擦的!”她睁大眼睛说,“珈米让我给她一张草纸,然后就自己擦呀擦。。。” 后来珈米又要上厕所的时候我就偷偷跟在后面,果然,只见她问Claire拿了草纸就自己前擦擦后擦擦,然后把小裤子拉上,让我刮目相看呢!嘿嘿~~~ Hier nous sommes allés chez des amis, Camille a joué avec leur fille Claire toute la journée. Même pour aller aux toilettes, elle voulait que ce soit Claire qui l'accompagne. Claire est aussi patiente, elle l'a monté sur les toilettes malgré sa petite force de fillette de neuf ans. Après j'ai demandé à Claire, "Tu lui as essuyé les fesses?" - Non, elle s'est essuyé toute seule! Je lui ai juste donné du papier toilette! La fois suivante quand Camille est allée aux toilettes, je les ai suivi en cachette pour voir comment elles se débrouillent. Et bien, elle a demandé à Claire de lui donner du papier toilette, ensuite elle s'est essuyé devant et derrière, a jeté le papier aux toilettes, a remis son pantalon! Et ben, je l'ai un peu sous-estimé ma crevette! 我边烧饭边哼歌儿(知道自己五音不全,只能轻声哼哼自娱自乐),珈米在边上不耐烦地说:“Chante pas, ça fait trop de bruit!(别唱啦,吵死人了!)”汗——真有这么难听么? Une fois j'ai chantonné pendant la préparation du repas, Camille m'a coupé en me disant, "Chante pas, ça fait trop de bruit!" Oh mais c'est vrai je casse les oreilles?? 家属正在哐哐吃饼干,珈米跑过去一看,很不满地说:“T’as tout mangé toi?(你竟然全吃光啦??)”那责备的口气哦,让家属非常羞愧! Steph était en train de manger des biscuits, Camille l'a vu, elle a couru devant son papa, "T’as tout mangé toi?" Avec cet air de blâme, Steph se sentait culpabilisé! 看看珈米的新玩具吧,简直就是我小时候的梦想啊,不过那时候哪有这么好的条件,只能捡个鞋盒子剪出门窗来意思意思啦! Regardez le nouveau jouet de Camille, c'est tout ce dont je rêvais quand j'étais petite! Mais à l'époque nous n'avons pas connu ça et je devais me contenter des quelques boîte en carton découpés... 城堡里有私密通道、宝藏、魔镜、勤劳的女仆、会魔法的仙女……用小魔法棍一点,桌子上会变出饭菜、城堡大门会自动打开,连书架都会旋转着露出密室的入口来! Dans le château, il y a un passage secret, des trésors, un miroir de magie, une bonne, une fée... Avec la baguette magique, tu peux faire apparaître le festin sur la table, ou ouvrir la porte d'entrée, ou bien faire apparaître l'entrée de la chambre secrète derrière la bibliothèque! ![]() 自从在小笼包家里吃过寿司之后,我就迷上了三文鱼刺身和芥末混合在一起的味道。。。这么四大盆,我和家属加上小珈米都能消灭精光哦! Depuis notre voyage à Strasbourg, je suis devenue grande fan de sushi... Ces quatre assiettes de sushis, on les dévore sans laisser de miettes! 一个中国女人,一个泰国女人,一起包日本寿司。。。 Une chinoise et une thaïlandaise, on prépare des sushis japonais... ![]() 小珈米吃得可欢! Camille dévore tout! ![]() 和小姐姐Claire。 Avec Claire. ![]() 合影~~~ ![]() 饭后在公园里散步~~ Promenade au parc après le festin! ![]() October 26 7年之痒的提拉米苏 今天是家属的生日,也是咱们俩的7年之痒纪念日。 结婚挑在他生日这天,我就有理由不给他准备生日礼物了:“想要生日礼物?那我的结婚礼物先拿来!”是不是有点无赖啊?哈哈~~~ 最近水果慕斯蛋糕做得多了点,大家都开始审美疲惫了,我打算给他做个提拉米苏。 好几年没做提拉米苏了,当年刚来法国的时候做过几次,但总不成功——都怪那时不知道蛋白打发之后搅拌要用轻轻地切法,每次都是大力打圈圈搅拌,结果成品总是呈流质。 家属最爱提拉米苏,上次sisi妈带着提拉米苏来我家,把他给开心的!今天就满足一下他小小的心愿吧! 本来打算得好好的,上午去超市买材料,做好放进冰箱,等他晚上下班回来吃完饭再端上桌给他个惊喜。 结果我前脚刚跨进家门,他后脚电话就到了:“你们出门啦?我刚才电话打了没人接。” “唔~~~是啊,我去买电话卡了,结果买了一堆东西就是忘了电话卡!” “啊,你真牛!对了,我手头活干完了,今天可以回去吃中饭!” 我心里叫苦不迭,嘴里不动声色:“好的,那你快点回来,我准备中饭去了!” 放下电话,我赶紧抱出咖啡机烧咖啡——家里都不喝咖啡,只有客人来时才用的。匆忙扫一眼说明书,放上咖啡开煮(好象水放多了点?汗。。) 然后打鸡蛋、搅拌奶酪。。。珈米还在边上捣乱,时不时小勺子挖过来偷吃! 等我做好,家属还没到家。 快,提拉米苏包好藏到冰箱角落里。 快,洗好咖啡机擦干,放进纸板箱。 快,搅拌机也清理擦干、收进橱柜。 快,桌上打扫干净,不留一丝痕迹。 快,窗户打开可别让他闻到咖啡味。 快,把电脑上提拉米苏的页面关掉。 快快,珈米嘴边的奶油得赶紧擦掉! 等家属进门时,我正在灶台前煮面条呢! “回来啦?面条马上就好了。。。”女人淡淡地说。 晚餐: ![]() C’est l’anniversaire
de Steph, mais aussi l’anniversaire de nos sept ans de mariage. |
||||
|
|